能夠欣賞“不著調(diào)”,也是一種能力。
對(duì)于我來說,周五排班寫夜話有一個(gè)好處:不論這一周過得好還是壞,忙還是閑,周末馬上就要來了,不論是我還是讀者,即將到來的周末總能讓人的心情變得好一些。
今天是7月28日,除了周末,還有一件事能讓我變得更高興——《好兆頭》(Good Omens)電視劇第二季上線了。從4年前看完第一季開始,我就望眼欲穿地等待著第二季,就像多年以前看到小說,我就望眼欲穿地希望它拍成電視劇一樣。我不記得自己第一次讀《好兆頭》小說是在什么時(shí)候,但肯定有10年以上了,我還保留著當(dāng)年購買的那個(gè)版本:《科幻世界》“世界奇幻大師叢書”、2008年8月成都第1版、大32開,譯者為馬驍,張曉雨繪制了插圖,定價(jià)26元。
那個(gè)時(shí)候我還不太熟悉尼爾·蓋曼和特里·普拉切特,我買的這本書也沒有附上前言和譯者序,所以在扉頁和版權(quán)頁(我不知道為什么只有這2頁用了銅版紙印刷,不論從什么角度看都沒有必要)之后,我立刻讀到了東門天使和蛇的對(duì)話,并且第一時(shí)間被看上去有點(diǎn)惴惴不安、把自己的炎劍送給亞當(dāng)和夏娃的亞茨拉菲爾,“慢慢悠悠往下溜達(dá)”的克魯利,以及“天使和惡魔都做錯(cuò)了事”的故事完全吸引住。
《好兆頭》的角色和情節(jié)我都非常喜歡。作為一個(gè)算是描寫了“世界末日”的故事,其中竟然沒有一個(gè)真正的反派和令人討厭的角色,作者們對(duì)于情節(jié)結(jié)構(gòu)和趣味性的把控可見一斑。在這兩點(diǎn)之上,我更喜歡的其實(shí)是全書從頭到尾透露著的那股“不著調(diào)”勁兒,它在第7頁對(duì)讀者說地球是天秤座,又在不久后花了15頁內(nèi)容嘮嘮叨叨地解釋所有人是如何在敵基督降臨這件事兒上失敗的。這讓我?guī)缀趿⒖滔氲搅四蔷涿浴叭绻腥四懜以诒緯袑ふ沂裁唇Y(jié)構(gòu)、道德寓意諸如此類,一律逮捕、流放,乃至槍斃?!彪m然這么比喻起來有些俗套,但這種基于想象力的“不著調(diào)”就像給讀者插上了翅膀,讀者跟著它飛起來,就能看到各種現(xiàn)實(shí)中沒有的、光怪陸離的場景。
在那之后,我曾經(jīng)很多次設(shè)想過,如果《好兆頭》拍成電影或者電視劇,會(huì)是什么樣,尤其是兩個(gè)主人公的形象。張曉雨畫的插圖里,天使亞茨拉菲爾體型細(xì)長,惡魔克魯利則矮墩墩的,插圖畫得很不錯(cuò),我卻總覺得還有哪里有一點(diǎn)不對(duì)勁——克魯利畢竟是條蛇。
又查了一些資料,我得知特里·普拉切特曾經(jīng)想把它拍成電影,但沒能實(shí)現(xiàn)。2015年,普拉切特去世,《好兆頭》的改編成了他的遺愿。2019年,亞馬遜和BBC合拍了6集電視劇,尼爾·蓋曼親自擔(dān)任編劇,麥克爾·辛和大衛(wèi)·田納特分別飾演亞茨拉菲爾和克魯利——雖然這么說有點(diǎn)對(duì)不起插畫作者張曉雨,但這兩位的扮相和舉手投足確實(shí)更符合書里的描寫。
《好兆頭》第一季實(shí)際上已經(jīng)把小說里的故事講完了。但它的優(yōu)秀之處不僅限于故事,由于有原作者編劇,電視劇里還補(bǔ)充了許多內(nèi)容,比如亞茨拉菲爾與克魯利“亦敵亦友”、但實(shí)際上都是天堂地獄打工人的6000年;還有不少細(xì)節(jié),就算已經(jīng)在書里讀到過許多次,看到具體形象時(shí)還是令人驚喜(或者驚嚇),比如說,書里的地獄公爵哈斯塔已經(jīng)很不著調(diào)了,劇里他的形象更進(jìn)一步,造型有點(diǎn)兒惡心,蠢萌的氣質(zhì)卻加強(qiáng)了不少……正因如此,同樣是尼爾·蓋曼編劇,我對(duì)第二季充滿了期待。在夜話發(fā)布的時(shí)間,可能有些朋友已經(jīng)看過了,我無法猜測觀眾們的感想,但我相信它至少不會(huì)讓人失望。
今天還有一條和“不著調(diào)”有點(diǎn)兒關(guān)系的新聞:2005年的今天,《押忍!戰(zhàn)斗!應(yīng)援團(tuán)》在NDS上發(fā)售了。這是一部非常值得推薦的音樂游戲,哪怕放在今天,它都不過時(shí)。
在《應(yīng)援團(tuán)》里,玩家需要用NDS的觸控筆根據(jù)歌曲節(jié)奏點(diǎn)擊屏幕上的節(jié)奏點(diǎn),來完成對(duì)不同對(duì)象的“應(yīng)援”,成功次數(shù)多、判定好就能夠通關(guān),失敗則無法通關(guān)。說起來很簡單,但配合上游戲里應(yīng)援團(tuán)成員們的舞姿,以及每首歌曲里不同對(duì)象的小故事,整體氛圍雖然有點(diǎn)兒精神勝利法的味道,但由此帶來的樂趣也很足,讓人會(huì)心一笑。
不過《應(yīng)援團(tuán)》也是讓我從很久以前就意識(shí)到自己反應(yīng)不夠快。游戲分成4個(gè)難度,從易到難分別是“輕松”“果敢”“激烈”“華麗”,我只有少部分曲目能摸著“激烈”的邊,其余大部分時(shí)候都在“果敢”里打轉(zhuǎn),對(duì)“華麗”只能望洋興嘆。與此同時(shí),《應(yīng)援團(tuán)》也是名副其實(shí)的NDS屏幕粉碎機(jī),尤其是像我這種一旦上頭下手就沒輕沒重的人,什么貼膜、保護(hù),通通沒用,在我手下因?yàn)椤稇?yīng)援團(tuán)》而把下屏劃到不能用的NDS也有好幾個(gè)了。
《應(yīng)援團(tuán)》可以說是完美適配NDS的游戲,但也因?yàn)檫@個(gè)“完美適配”,它要移植到其他平臺(tái)就不太容易。2007年,游戲出了續(xù)作《燃燒!熱血韻律魂 押忍!戰(zhàn)斗!應(yīng)援團(tuán)2》,同樣是NDS,同樣好玩,但在那之后,續(xù)作就遙遙無期,這么多年了連個(gè)復(fù)刻也沒有。不過我也聽到過另一種說法:因?yàn)椤皯?yīng)援團(tuán)”系列選曲都是熱門歌手的熱門歌曲,復(fù)刻時(shí)還得解決這些歌曲的版權(quán)問題,那可比讓游戲跨平臺(tái)難得多了。
我之所以非常喜歡“應(yīng)援團(tuán)”系列,除了好玩之外,同樣有“不著調(diào)”氣質(zhì)的原因:即使是在那個(gè)年代,應(yīng)援團(tuán)代表的那種“精神勝利”就已經(jīng)被解構(gòu)成了搞笑段子,而游戲在合理利用這種搞笑元素的同時(shí),又用夸張的渲染給玩家營造出了一種“負(fù)負(fù)得正”式的純粹熱血效果。這一點(diǎn)我在初代《應(yīng)援團(tuán)》最后一關(guān)時(shí)感受尤為明顯——靠應(yīng)援團(tuán)給人們加油鼓勁,再用加油鼓勁后產(chǎn)生的精神之力推開隕石拯救地球,怎么看怎么不靠譜,但這么一個(gè)機(jī)會(huì)擺在玩家面前,又有誰能夠拒絕呢?哪怕你只能打“果敢”?
總的來說,不論是《好兆頭》還是《應(yīng)援團(tuán)》,抑或其他作品,其中“不著調(diào)”的氣質(zhì)都能給我?guī)碓S多樂趣。不過,有些時(shí)候,我也發(fā)現(xiàn)這種欣賞“不著調(diào)”的能力并不是與生俱來的。特別是在我為了方便而擁抱閱讀App之后,這種感受就更直接了:我大概能理解為什么許多閱讀App要加上個(gè)“讀者想法”的功能,但在找到關(guān)閉按鈕之前,我經(jīng)常誤觸劃線內(nèi)容,因此看到了不少非常倒胃口的評(píng)論。那些評(píng)論我在《江城》里看到過,在《魚翅與花椒》里看到過,但沒想到竟然在《好兆頭》里也看到了——每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,我就總想說一句:何必呢?