快樂社交,快樂游戲。
上中學(xué)時,我很喜歡玩日、韓廠商做的二次元抽卡手游。那時國內(nèi)的同類型手游已經(jīng)發(fā)展起來了,但大部分都欠缺社交要素——不是如今常見的社交形式,而是后來被批評為“上班”的那種強社交。
具體說來,就是生活中的一部分時間要按照游戲進度來安排。比如說,我會每天早上4點定鬧鐘起床,要么是盯著競技場,怕別人把我的排名打下來,要么是公會長定好了打本的規(guī)矩,我需要卡時間去拿獎勵。
我并不抗拒早起,當(dāng)游戲內(nèi)的規(guī)矩變得嚴(yán)苛,許多人往往無法遵守,只要自己再勤奮那么一點,可能就會獲得巨大的收益。
因為起得太早,我反而變得很亢奮,上午認(rèn)真聽課,下午一不留神,就會直接昏睡過去。班主任一般上午來檢查,下午不來,因此我總是能躲過一劫。等到晚自習(xí),我再把白天沒學(xué)的內(nèi)容補起來。
玩Cygames的某款手游時,我進過一家日本公會,會長非?;钴S,在聊天軟件上拉了個群,天天在群里聊,把公會的氣氛帶得特別火熱。公會成員們可能懶得在游戲里完成任務(wù),卻愿意和會長一起聊天。
有段時間,公會長喜歡在晚上下班后組織語音,說是維系感情,但我很難參加。一是要上晚自習(xí),不可能發(fā)出聲音;二是我的日語口語能力還很差,只能勉強聽懂他們的對話。
后來,會長看我在群里很活躍,但是幾乎不參加語音活動,就來問我緣由,我也如實告訴了他。聽我說完,他覺得沒什么,“這些都是好解決的問題”。
后來,我嘗試著加入語音聊天,一旦有我在,會長就讓其他人放慢語速,我說不了話也沒關(guān)系,在群里打字也行。
現(xiàn)在想來,會長是個相當(dāng)有魅力的人,當(dāng)時他和我聊了不少東西,了解到我的現(xiàn)實情況后,還會關(guān)心我的學(xué)業(yè),叫我不要“玩物喪志”。他一般不會在群里聊太過現(xiàn)實的話題,因為他覺得,雖然游戲把大家聚在了一起,但人與人的現(xiàn)實情況相差很大,一不小心就容易冒犯到別人。
漸漸地,我膽子大了起來,有時晚自習(xí)會一邊戴著耳機聽群友侃天侃地,一邊刷題。某次,我正聽會長講家鄉(xiāng)奇聞,耳機倏地被值班老師扯下來,手機也被沒收了。那時,聊天軟件和手游必須在手機上用,我一下子陷入了“失聯(lián)”狀態(tài)。
當(dāng)時,會長還會定期檢查成員們的參與度,不活躍的會被清理出去,而我是最活躍的一批成員之一。我一天沒上線,會長還在群里納悶“今天怎么沒見到××ちゃん(我的游戲ID)”,3天后則感到非常震驚——他以為我出了什么意外。
拿回手機之后,我問會長,為什么沒有想過“手機被沒收”,而是擔(dān)心我發(fā)生了更壞的事。會長說,在他的生長環(huán)境里,幾乎沒有“沒收手機”這種事,他認(rèn)為沒收是一種警告,但不能真收,老師應(yīng)該在當(dāng)天放學(xué)后把手機還給學(xué)生。我告訴他,有些老師會沒收一整個學(xué)期,直到考完試,才把手機還給學(xué)生。
他更加震驚了,又問了一些我無法用三言兩語解釋的問題。最終,我們跳過了這個話題,不再提起。
公會里中、日、韓玩家都有,也因此引發(fā)了一些文化誤會,其中大多來源于刻板印象。不過那時候,每當(dāng)聊起這些,大家往往會非常自覺地復(fù)讀一句“好像聊得有點過了呢”。我也會被問起一些問題,但并不介意向?qū)Ψ浇忉?,畢竟彼此只是網(wǎng)友,只要不涉及原則問題,就沒必要太較真。
比如,后來我在另外一個游戲雜談群中遇到了一個日本“尼特”,他不上學(xué),不工作,爸爸每個月給他8萬日元零花錢,他把這些錢全部用來買成人美少女游戲和周邊。有些時候,他會因為自己是一名“尼特”而感到驕傲,并覺得自己有能力買正版美少女游戲,而許多中國玩家都在玩盜版,很不公平。
群里的中國玩家當(dāng)然不愛聽這種話,但這也是個無法用三言兩語解釋的問題。最終,雙方吵了一架,然后全部退群,群里又回歸了平靜。
我向會長分享了這件事,他勸我看開一點:“這種人有很多,如果每一個都要在意,那干脆不要上網(wǎng)了。”
后來,我上了高三,漸漸從這些游戲里“隱退”。就像大多數(shù)網(wǎng)絡(luò)關(guān)系一樣,我和會長的聯(lián)系也隨時間變得越來越淡了。
等到上大學(xué)后,受周圍同學(xué)的影響,我開始嘗試國產(chǎn)手游,漸漸地養(yǎng)成了玩這類游戲的習(xí)慣,并借此交到了許多現(xiàn)實中的朋友。
不過,這些游戲很難給我曾經(jīng)的那種感覺。在我看來,國內(nèi)玩家吐槽“把游戲玩成上班”,指代的東西和當(dāng)年那種驅(qū)動著我凌晨4點起床、在游戲中投入時間和精力的東西不一樣。這些國產(chǎn)游戲的“上班”強度可能不及當(dāng)年日、韓手游的五分之一,我卻一點也不覺得以前玩過的日、韓游戲“肝”,而是很享受那種來自天南海北、不同地域的人被游戲聯(lián)系起來的感覺。不過,要說哪里不一樣,或許仍然是個無法用三言兩語解釋的問題,我也只能籠統(tǒng)地說:時代變了。