Chillingo中國(guó)中國(guó)區(qū)負(fù)責(zé)人:現(xiàn)在Chillingo總部對(duì)于中國(guó)業(yè)務(wù)非常放權(quán),中國(guó)的市場(chǎng)完全由我們決定。
《胡鬧西游》是一款西游題材的動(dòng)作塔防游戲,游戲由T-Rex Games工作室研發(fā),Chillingo中國(guó)負(fù)責(zé)發(fā)行代理。游戲本周四上架后,獲得了App Store優(yōu)秀新游戲的推薦。觸樂(lè)為此專(zhuān)訪了T-Rex Games工作室的CEO Tim Page和Chillingo中國(guó)的負(fù)責(zé)人陳亮。
《胡鬧西游》畫(huà)風(fēng)比較美式,核心玩法圍繞塔防建設(shè)升級(jí),以及自由操控如孫悟空、豬八戒、沙僧等主角進(jìn)行戰(zhàn)斗。游戲中的“塔”并不是防御設(shè)施,而是孫悟空在西天取經(jīng)路上遇到的盟友,也被稱為盟友塔,分為盾類(lèi)、遠(yuǎn)程和近戰(zhàn)三種。和《西游記》的主題一樣,游戲里你要保護(hù)唐僧不死,并抵御一波波的來(lái)犯的妖魔鬼怪。
游戲乍看上去和《Kindom Rush》系列比較雷同,但Tim Page告訴觸樂(lè):“《Kingdom Rush》的核心還是在固定塔的建造和分布上。而我們?cè)陂_(kāi)發(fā)過(guò)程中,是把游戲的重心放在英雄的控制和操作上,而盟友塔只是輔助?!?/p>
Tim Page最早是THQ中國(guó)區(qū)的總經(jīng)理,從2013年12月開(kāi)始,自己出來(lái)創(chuàng)辦了一家游戲工作室。由于自己的兒子喜歡恐龍,兒子又覺(jué)得霸王龍最厲害,于是工作室有了現(xiàn)在的名字。雖然Tim Page自己是澳大利亞人,但在中國(guó)生活了很多年,公司的絕大多數(shù)員工也都是中國(guó)人。
游戲戰(zhàn)斗演示
Tim說(shuō)他在小時(shí)候就看過(guò)海外翻拍的《西游記》電視劇,留下了很深的印象。之后,他還看了《西游記》原著的英文版,雖然讀起來(lái)磕磕絆絆,但因?yàn)橄矚g便堅(jiān)持了下來(lái)。特別是在2013年,Tim看了周星馳的《西游降魔篇》受到了很大的觸動(dòng),覺(jué)得其中對(duì)經(jīng)典IP的重新演繹非常有趣,就打算自己做一款西游題材的游戲,表達(dá)自己對(duì)西游的情感。
《胡鬧西游》在2014年初立項(xiàng)的時(shí)候是手游項(xiàng)目,但是Tim Page注意到國(guó)行主機(jī)在大陸地區(qū)發(fā)售的契機(jī),中途就先讓游戲在Xbox One上線?!逗[西游》的運(yùn)營(yíng)采用免費(fèi)加內(nèi)購(gòu)的模式,同時(shí)又是中國(guó)玩家熟悉的西游題材,比較討巧。按開(kāi)發(fā)者的說(shuō)法,游戲于2015年4月上線Xbox One后,已經(jīng)成為目前國(guó)行Xbox One上裝機(jī)比最高的游戲。但游戲在Xbox商店中的評(píng)分是2.5星(滿分5星),T-Rex Games工作室正在根據(jù)玩家的反饋不斷改進(jìn)游戲體驗(yàn)。
相比主機(jī)版本,《胡鬧西游》手游版的外圍系統(tǒng)復(fù)雜。比如遇到怪太多時(shí),可使用的全屏技能(如來(lái)神掌)需要鉆石購(gòu)買(mǎi),主角技能、武器、盔甲包括盟友塔,都有比較深的養(yǎng)成系統(tǒng)。
Chillingo中國(guó)的負(fù)責(zé)人陳亮告訴觸樂(lè),之所以選擇代理《胡鬧西游》,是覺(jué)得其中ARPG玩法和塔防結(jié)合比較有趣,游戲的核心也和《Kindom Rush》不太一樣,更加注重對(duì)英雄的操作,覺(jué)得有一些亮點(diǎn)。而且當(dāng)時(shí)游戲給過(guò)來(lái)的時(shí)候也比較成熟,玩法有創(chuàng)意、美術(shù)風(fēng)格別致,于是就簽下了作品。
Chillingo是EA旗下的子公司,負(fù)責(zé)EA外部手游的全球代理與發(fā)行。陳亮說(shuō):“來(lái)自中國(guó)地區(qū)的游戲代理,已經(jīng)占到了Chillingo代理游戲總數(shù)的30%。此前,由北京CoolFish團(tuán)隊(duì)研發(fā)的《鋼鐵力量》系列,在全球的表現(xiàn)就很好,它也伴隨Chillingo中國(guó)一起成長(zhǎng)。而2015年,Chillingo中國(guó)會(huì)代理發(fā)行6款由國(guó)內(nèi)團(tuán)隊(duì)研發(fā)的手游,其中3款只在國(guó)內(nèi)發(fā)行,3款在全球范圍發(fā)行?!?/p>
問(wèn)及哪些手游會(huì)做本地化時(shí),陳亮表示會(huì)主要針對(duì)國(guó)內(nèi)的用戶習(xí)慣進(jìn)行考量,好玩不賺錢(qián)不行,只賺錢(qián)不好玩也不行。比如國(guó)內(nèi)玩家不太喜歡像素類(lèi)的游戲,就不會(huì)優(yōu)先考慮漢化。另外,前段時(shí)間他們推出的《霹靂乒乓》(Power PingPong)雖然很好玩,但文字量大又是付費(fèi)游戲,也沒(méi)有考慮漢化。比較理想的漢化對(duì)象是像《鄉(xiāng)村日記2》(Puzzle Craft 2)這樣既有知名度,市場(chǎng)表現(xiàn)又不錯(cuò)的游戲。
2015年以來(lái),諸如Gameloft成都、Zynga中國(guó)等許多海外知名游戲公司在中國(guó)的分公司紛紛被總部裁撤關(guān)閉。陳亮并不擔(dān)心這樣的情況在Chillingo身上發(fā)生,陳亮說(shuō):“國(guó)內(nèi)的環(huán)境是不太好,但是也有像寶開(kāi)中國(guó)這樣還不錯(cuò)的企業(yè)。如果完全由外方來(lái)主導(dǎo)中國(guó)市場(chǎng),就會(huì)有很多問(wèn)題,因?yàn)橹袊?guó)市場(chǎng)環(huán)境很不一樣?,F(xiàn)在Chillingo總部對(duì)于中國(guó)業(yè)務(wù)非常放權(quán),中國(guó)的市場(chǎng)完全由我們決定。跟總部協(xié)商以后,我們還能把國(guó)內(nèi)的游戲發(fā)行到全球。”