23年的老IP《百戰(zhàn)天蟲WMD》即將登陸Nintendo Switch平臺(tái)

你會(huì)為一個(gè)23年的老IP買單嗎?

編輯李靜2017年09月01日 17時(shí)53分

《百戰(zhàn)天蟲WMD》(《Worms WMD》)是策略戰(zhàn)棋游戲《百戰(zhàn)天蟲》系列的重啟之作,作為經(jīng)典系列的延續(xù),游戲回歸了2D手繪風(fēng)格,2016年8月份登陸Steam平臺(tái),游戲獲得了78%的好評(píng)率,而大部分的差評(píng)矛頭主要指向“沒有中文”這個(gè)老生常談的問題。近日,官方宣布《百戰(zhàn)天蟲WMD》即將登陸Nintendo Switch平臺(tái),游戲?qū)镜仉p人、本地聯(lián)機(jī)、線上聯(lián)機(jī)等模式,預(yù)計(jì)將會(huì)在今年年末推出。

游戲加入了載具功能,游戲制作方Team17曾表示:“《百戰(zhàn)天蟲》就像一個(gè)數(shù)字沙盒,而我們需要考慮的問題始終是:我們可以將哪些有趣的新玩具放進(jìn)這個(gè)玩具盒子中?”

這個(gè)由英國獨(dú)立游戲公司Team17制作、在游戲圈混跡20余年的老IP至今仍然活躍在玩家們的眼前,猶記得第一次看到這款游戲還是在小學(xué),在一個(gè)油膩的午后,我看到一位赤膊上身、手紋紋身的大漢癱坐在卷簾門下的靠椅前,拿著鼠標(biāo)控制著一條蠕蟲用繩索完成一次又一次連續(xù)地跳躍,輕盈且舒服。

身兼制作和發(fā)行的Team17小組從1994年發(fā)布《百戰(zhàn)天蟲》至今一共研發(fā)了22款《百戰(zhàn)天蟲》游戲,早期的《百戰(zhàn)天蟲》都是單機(jī)游戲,只是支持多人同樂,慢節(jié)奏地調(diào)整炮口,再給對(duì)面的蟲子們致命一擊,也是謀殺休閑時(shí)間的利器。新一代中國玩家開始熟知這個(gè)系列是在《百戰(zhàn)天蟲Online》登陸中國之后,而《百戰(zhàn)天蟲Online》只是韓國Wizgate公司向Team17購買使用權(quán)后開發(fā)的一款網(wǎng)絡(luò)游戲,也就是說,《百戰(zhàn)天蟲Online》其實(shí)與Team17的關(guān)系并不大。

實(shí)際上,《百戰(zhàn)天蟲》系列并不是Team17自主獨(dú)立研發(fā)的產(chǎn)品,《百戰(zhàn)天蟲》的原型是一款叫做《Total Wormage》的炮兵風(fēng)格游戲,出自于一位名叫安迪·戴維森(Andy Davidson)的年輕人之手,他在1994年來到歐洲電腦貿(mào)易展參加《Amiga Format》雜志舉辦的游戲開發(fā)競賽,但很不幸,他落選了。于是戴維森拿著他的游戲來到了Team17的展區(qū),Team17的成員一眼就看上了這款“好玩得停不下來”的游戲。

《Total Wormage》

《Total Wormage》使用BlitzBasic編寫,在當(dāng)時(shí)很多內(nèi)容并沒有完成,不過最終Team17還是與戴維森取得聯(lián)系(Team17在展會(huì)期間就有意簽約《Total Wormage》,但他們弄丟了戴維森的聯(lián)系方式,所以不得不聯(lián)系組織競賽的《Amiga Format》的雜志),邀請(qǐng)戴維森搬到英國的韋克菲爾德市與Team17的成員一起完善這款游戲,這種邀請(qǐng)開發(fā)者到工作室工作,并圍繞他專門成立一個(gè)小組共同研發(fā)游戲的方式被Team17一直保留了下來。

當(dāng)時(shí)Team17就看到了《Total Wormage》的作品潛力,也致力于將其改造為一款商業(yè)化的作品,所以游戲名改成了更為簡單直接的《Worms》(《百戰(zhàn)天蟲》),也許他們那時(shí)候沒有意識(shí)到,這款游戲發(fā)售6個(gè)月后會(huì)跨越10個(gè)平臺(tái),光PlayStation的銷量就突破了200萬份,畢竟當(dāng)時(shí)他們的主機(jī)發(fā)行商Ocean Software預(yù)估游戲在PlayStation上的銷量是6萬份。

《百戰(zhàn)天蟲》系列一路走來并非一帆風(fēng)順,由于Amiga系統(tǒng)的研發(fā)公司Commodore在1994年宣布破產(chǎn),以Amiga游戲?yàn)橹鞯腡eam17只能想方設(shè)法將《百戰(zhàn)天蟲》帶到主機(jī)平臺(tái),但Team17當(dāng)時(shí)在這方面毫無經(jīng)驗(yàn),與Ocean Software的合作也屬被動(dòng)之舉。此后,他們又遇到了由于游戲體量增加不得不放棄主機(jī)平臺(tái)的困境,直到《百戰(zhàn)天蟲:末日浩劫》才再次回歸主機(jī)。

Amiga時(shí)期的盒裝《Worms》

其次,游戲帶來的高知名度也造成一個(gè)問題——使得Team17在玩家的心目中變成了一家單一IP的公司,而且發(fā)行商也渴望他們推出新作,這意味著Team17每年都需要推出一款《百戰(zhàn)天蟲》的新作迎合逐漸挑剔的玩家口味,這也一定程度上限制了研發(fā)人員開拓新游戲IP的空間。2003年,百般催促下誕生的《百戰(zhàn)天蟲3D》顯然是不太成功的,游戲的反響并不好。

在Team17最艱難的時(shí)期,他們甚至差點(diǎn)失去了《百戰(zhàn)天蟲》的IP?!爱?dāng)時(shí)我們向某發(fā)行商貸款,后者為我們的一款游戲設(shè)定了銷售目標(biāo),如果我們無法在限定時(shí)間內(nèi)達(dá)成目標(biāo),《百戰(zhàn)天蟲》的IP就會(huì)歸對(duì)方所有。幸運(yùn)的是,我們最終完成了目標(biāo)。”Team17的CEO黛比·貝斯特維奇(Debbie Bestwick)稱其為“一次荒謬的貸款協(xié)議”。

最終,Team17這家兩次瀕臨倒閉的公司伴隨著數(shù)字版的春風(fēng)和2010年的公司重組撐過了最黑暗的時(shí)期,如今Team17正在朝著好的方向發(fā)展。此次回歸的《百戰(zhàn)天蟲WMD》發(fā)售之后,在IGN上獲得了7.8的平均得分,Team17曾提到,他們并不會(huì)過分的依賴《百戰(zhàn)天蟲》這個(gè)老IP:“一味賣情懷就相當(dāng)于是在慢性自殺,所以Team17必須要開發(fā)自己的新IP。”

2016年,Team17相繼推出了《尤卡萊莉大冒險(xiǎn)》(Yooka-Laylee)、《脫逃者2》(The Escapists 2),還有一款開發(fā)中的《森林之路》(Way to the Woods)即將和玩家見面,看來Team17說的并不是空口白話。

《百戰(zhàn)天蟲》這個(gè)老IP已經(jīng)不知不覺陪伴了我們23年,不久的將來當(dāng)你手拿NS時(shí),會(huì)不會(huì)突然想起被“大笨驢”支配的恐懼呢?

“大笨驢”
4

編輯 李靜

lijing@chuapp.com

性別男。

查看更多李靜的文章
關(guān)閉窗口