《阿凡達》納威語創(chuàng)造者:怎樣發(fā)明游戲中的人造語言?

“剛開始的時候,你得思考語言會發(fā)出什么樣的聲音,也就是它聽上去怎么樣?語言里應當包含哪些發(fā)音,不包含哪些發(fā)音?!?/p>

作者等等2017年01月26日 11時05分

2016年,在《核心重鑄》(Recore)發(fā)售前,游戲的官方Twitter舉辦了一場比賽,獎品是游戲的一份特別版拷貝。挑戰(zhàn)內(nèi)容很簡單:視頻末尾有一則用游戲里的機器人外星語言寫成的消息,誰能最先破譯,誰就是優(yōu)勝者。

《核心重鑄》中的所謂“外星語言”,其實是一種以符號替換字母的簡單代用密碼(substitution cipher)——每一個外星符號直接對應某個英文字母。

過去多年以來,雜志和報紙使用代用密碼的概念,設計了許多挑戰(zhàn)讀者智力的謎題。借助代用密碼,開發(fā)者實現(xiàn)了一石二鳥的目的:既開創(chuàng)了一種奇怪的外星語言,又創(chuàng)造了一個需要玩家解決的謎題。這是創(chuàng)作外星語言的一種簡單、游戲化的方法,不過它的真實性肯定很糟糕,對嗎?

為了找到問題的答案,我聯(lián)系了保羅·弗羅姆(Paul Frommer),他是南加州大學馬歇爾商學院的一位退休教授,更重要的是他為詹姆斯·卡梅隆電影《阿凡達》創(chuàng)造了納威族(Na'vi)語言。保羅的履歷讓人印象深刻,他擁有數(shù)學學位、語言學博士學位,會講多種語言,是一位退休教授,還曾是美國和平隊(US Peace Corps)的一名志愿者。在參與好萊塢大片《阿凡達》的制作前,就已經(jīng)相當出名了。

保羅·弗羅姆(Paul Frommer)

“你需要理解語言的目的,以及人們在哪些環(huán)境下使用它。”在被問到從頭開始構建一種人工語言的流程時,保羅這樣解釋,“剛開始的時候,你得思考語言會發(fā)出什么樣的聲音,也就是它聽上去怎么樣?語言里應當包含哪些發(fā)音,不包含哪些發(fā)音。”

“在納威語里,某些引發(fā)人們興趣的發(fā)音叫做噴音(ejective),它們聽上去就像連續(xù)的輔音,你可以在埃塞俄比亞和許多美國原住民的語言中發(fā)現(xiàn)類似發(fā)音?!?/p>

《阿凡達》(Avatar)

保羅認為,如果在人造語言中加入人類極少使用的發(fā)音,將有助于展示人造語言的差異化,讓它顯得更有異域風情。有趣的是為了實現(xiàn)這個目標,你也可以考慮在人造語言中排除人們在現(xiàn)實生活中經(jīng)常聽到的一些發(fā)音。

“納威語里沒有B、D和G,也沒有Sh、Ch的發(fā)音?!北A_告訴我,“這不是意外,而是因為我們有意將它們從納威語中排除的?!边@些發(fā)音在西方語言中很普遍,所以當納威語排除它們,它對美國和英國觀眾來說就變得很有異域味道。

保羅和我討論了語言創(chuàng)作領域的很多話題,涉及到語音約束、句法和許多其他我無法理解的細節(jié)。保羅對這些話題富有熱情,不過我跟他聊的動機很簡單:我想知道,電子游戲怎樣為它們的虛構世界創(chuàng)作語言。

在跟保羅使用Skype聊天前,我發(fā)給了他《最終幻想10》中人造語言AI Bhed的一些信息。

“事實上我研究過AI Bhed,它是十分簡單的代用密碼?!北A_告訴我,“AI Bhed密碼甚至比同類型的其他例子更簡單,因為它們將元音跟元音疊加,輔音跟輔音疊加,這讓元音看上去就像是彼此重新排序。我相信他們之所以這樣做,目的是讓這種語言更容易發(fā)音?!?/p>

保羅說無論AI Bhed還是其他使用代用密碼的人造語言,都有一個共同特征:那就是它們首先是一種書面語言,然后才會有發(fā)音形式。這并不符合語言的正常演變規(guī)律。

“書面語言總是繼承自口語。人類有很多語言只能說,卻沒有任何書面形式。換句話說,口語是每個人的基本資產(chǎn),如果你屬于人類,你就有一種口語。不過書面語言卻不是這樣,書面語言事實上是文化的一種產(chǎn)品,是人類社會發(fā)展和教育的產(chǎn)品。”保羅解釋說。

與從零開始創(chuàng)作一種語言相比,密碼語言有它的優(yōu)勢——英語語言里的每個單詞都有對應符號,你不需要單獨發(fā)明每個單詞。更重要的是代用密碼同時也是一個預先構建的謎題,它們就像游戲內(nèi)的小游戲。在電子游戲時代來臨前,密碼謎題早已是人們娛樂生活中的一部分。

“當我還是個孩子,差不多10歲的時候,我很享受破譯這些密碼?!北A_透露。考慮到密碼的悠久歷史,它們進入當代娛樂產(chǎn)品一點都不奇怪。通過讓玩家破譯外星語言,開發(fā)者吸引玩家更深入地體驗游戲,并提供了所有玩家都渴望得到的成就感。

雖然保羅喜歡他童年時玩的那些游戲,不過他也直言不諱地指出,使用代用密碼創(chuàng)造語言存在缺陷,開發(fā)者有沒有辦法做得更好?

“這真的取決于你的目標是什么。你是想創(chuàng)造一種真正的、現(xiàn)實的,在語言學上可行的語言嗎?或者你只是想制作一個謎題?如果你只想制作一個謎題,那么你可以采用很多巧妙的做法,不過如果你真的想創(chuàng)造一種經(jīng)得起檢驗的語言,那就必須遵循我們討論的路線。”保羅說。

許多游戲在發(fā)明語言時,選擇了更為傳統(tǒng)和費時的做法。例如,《孤島驚魂:原始殺戮》(Far Cry Primal)的開發(fā)商聘請了兩位語言學家——安德魯·博伊德(Andrew Byrd)和他的妻子布雷娜(Brenna),讓他們發(fā)明一種原始印歐語。這對語言學家的任務并不是發(fā)明一種全新的外星語言,而是盡最大努力重建一種已經(jīng)失傳的語言。

《孤島驚魂:原始殺戮》(Far Cry Primal)

保羅理解這種做法,不過他警告說:“試圖重建一種古老語言的做法是可行的,但若目標語言的時代太久遠,比如是在幾萬年前的洞穴時期,那我認為這在很大程度上更像是一種幻想?!?/p>

由于創(chuàng)造一種現(xiàn)實的外星語言所需工作量巨大,很多開發(fā)者選擇了相對容易的做法。他們會讓所有游戲角色說英文,在游戲中加入通用的翻譯器,或者使用代用密碼。不過對于人造語言,普通玩家真的有能力判斷它們的水平高低嗎?

“普通觀眾或玩家很可能對語言的結構一無所知?!北A_說,“但永遠會有一群數(shù)量不多的熱情粉絲會用挑剔的眼光看待作品,所以你必須讓你發(fā)明的語言經(jīng)得起審查,否則就會有人分析它、解構它、用非常嚴厲的言論評價它。這就是我們所生活的世界?!?/p>

如果開發(fā)者僅僅將各種聲音拼湊到一起,卻沒有為人造語言打好基礎,那么普通玩家也會知道游戲里的語言很差勁——即便他們說不清楚原因。

“如果你創(chuàng)造亂七八糟的聲音,那么它聽上去會很膚淺,不像是人類的真實語言?!北A_說道,“就算人們并不理解(語言學),當反復聽到類似的聲音,他們也會感知到游戲里的語言……使用英文代用密碼的問題是,你得確保它們完全匹配英文字母的數(shù)量和書寫間距,這就會讓它們顯得太像英文。如果你想創(chuàng)造讓人覺得真實可信的書面語言,就必須發(fā)揮更多想象力,而不是簡單地使用字母對應字母的密碼。比方說你可以倒著寫一個句子,或者將書寫的順序變成從右到左,而非從左到右。你還可以用讓人難以預知的方式改變單詞順序。”

與游戲設計的許多其他方面一樣,開發(fā)者在發(fā)明人造語言時面臨取舍。如果你想發(fā)明一種經(jīng)得起考驗的現(xiàn)實語言,那么你需要投入大量時間和資金。如果你想讓你的語言更易于破譯,成為游戲中的小游戲,那么你就不得不犧牲部分真實性。

《孤島驚魂:原始殺戮》的開發(fā)商選擇創(chuàng)造一種現(xiàn)實感更強的語言,從而讓游戲世界顯得更逼真,卻不會讓玩家感受到解決語言謎題的快感。相比之下,《核心重鑄》對語言的塑造就顯得隨意多了——畢竟在這樣一款主角穿著火箭靴,某些敵人長期畏懼藍色的動作冒險游戲里,你也很難對一種語言太挑剔。

 

 

本文編譯自:vice.com

* 本文系作者投稿,不代表觸樂網(wǎng)站觀點。

0

作者 等等

xiaomeigui1@chuapp.com

每個人都能當上15分鐘的名人,吃貨辣媽說。

查看更多等等的文章
關閉窗口