《阿凡達(dá)》納威語創(chuàng)造者:怎樣發(fā)明游戲中的人造語言?

“剛開始的時(shí)候,你得思考語言會(huì)發(fā)出什么樣的聲音,也就是它聽上去怎么樣?語言里應(yīng)當(dāng)包含哪些發(fā)音,不包含哪些發(fā)音?!?/p>

作者等等2017年01月26日 11時(shí)05分

2016年,在《核心重鑄》(Recore)發(fā)售前,游戲的官方Twitter舉辦了一場(chǎng)比賽,獎(jiǎng)品是游戲的一份特別版拷貝。挑戰(zhàn)內(nèi)容很簡單:視頻末尾有一則用游戲里的機(jī)器人外星語言寫成的消息,誰能最先破譯,誰就是優(yōu)勝者。

《核心重鑄》中的所謂“外星語言”,其實(shí)是一種以符號(hào)替換字母的簡單代用密碼(substitution cipher)——每一個(gè)外星符號(hào)直接對(duì)應(yīng)某個(gè)英文字母。

過去多年以來,雜志和報(bào)紙使用代用密碼的概念,設(shè)計(jì)了許多挑戰(zhàn)讀者智力的謎題。借助代用密碼,開發(fā)者實(shí)現(xiàn)了一石二鳥的目的:既開創(chuàng)了一種奇怪的外星語言,又創(chuàng)造了一個(gè)需要玩家解決的謎題。這是創(chuàng)作外星語言的一種簡單、游戲化的方法,不過它的真實(shí)性肯定很糟糕,對(duì)嗎?

為了找到問題的答案,我聯(lián)系了保羅·弗羅姆(Paul Frommer),他是南加州大學(xué)馬歇爾商學(xué)院的一位退休教授,更重要的是他為詹姆斯·卡梅隆電影《阿凡達(dá)》創(chuàng)造了納威族(Na'vi)語言。保羅的履歷讓人印象深刻,他擁有數(shù)學(xué)學(xué)位、語言學(xué)博士學(xué)位,會(huì)講多種語言,是一位退休教授,還曾是美國和平隊(duì)(US Peace Corps)的一名志愿者。在參與好萊塢大片《阿凡達(dá)》的制作前,就已經(jīng)相當(dāng)出名了。

保羅·弗羅姆(Paul Frommer)

“你需要理解語言的目的,以及人們?cè)谀男┉h(huán)境下使用它?!痹诒粏柕綇念^開始構(gòu)建一種人工語言的流程時(shí),保羅這樣解釋,“剛開始的時(shí)候,你得思考語言會(huì)發(fā)出什么樣的聲音,也就是它聽上去怎么樣?語言里應(yīng)當(dāng)包含哪些發(fā)音,不包含哪些發(fā)音?!?/p>

“在納威語里,某些引發(fā)人們興趣的發(fā)音叫做噴音(ejective),它們聽上去就像連續(xù)的輔音,你可以在埃塞俄比亞和許多美國原住民的語言中發(fā)現(xiàn)類似發(fā)音?!?/p>

《阿凡達(dá)》(Avatar)

保羅認(rèn)為,如果在人造語言中加入人類極少使用的發(fā)音,將有助于展示人造語言的差異化,讓它顯得更有異域風(fēng)情。有趣的是為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),你也可以考慮在人造語言中排除人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中經(jīng)常聽到的一些發(fā)音。

“納威語里沒有B、D和G,也沒有Sh、Ch的發(fā)音?!北A_告訴我,“這不是意外,而是因?yàn)槲覀冇幸鈱⑺鼈儚募{威語中排除的?!边@些發(fā)音在西方語言中很普遍,所以當(dāng)納威語排除它們,它對(duì)美國和英國觀眾來說就變得很有異域味道。

保羅和我討論了語言創(chuàng)作領(lǐng)域的很多話題,涉及到語音約束、句法和許多其他我無法理解的細(xì)節(jié)。保羅對(duì)這些話題富有熱情,不過我跟他聊的動(dòng)機(jī)很簡單:我想知道,電子游戲怎樣為它們的虛構(gòu)世界創(chuàng)作語言。

在跟保羅使用Skype聊天前,我發(fā)給了他《最終幻想10》中人造語言AI Bhed的一些信息。

“事實(shí)上我研究過AI Bhed,它是十分簡單的代用密碼?!北A_告訴我,“AI Bhed密碼甚至比同類型的其他例子更簡單,因?yàn)樗鼈儗⒃舾舣B加,輔音跟輔音疊加,這讓元音看上去就像是彼此重新排序。我相信他們之所以這樣做,目的是讓這種語言更容易發(fā)音?!?/p>

保羅說無論AI Bhed還是其他使用代用密碼的人造語言,都有一個(gè)共同特征:那就是它們首先是一種書面語言,然后才會(huì)有發(fā)音形式。這并不符合語言的正常演變規(guī)律。

“書面語言總是繼承自口語。人類有很多語言只能說,卻沒有任何書面形式。換句話說,口語是每個(gè)人的基本資產(chǎn),如果你屬于人類,你就有一種口語。不過書面語言卻不是這樣,書面語言事實(shí)上是文化的一種產(chǎn)品,是人類社會(huì)發(fā)展和教育的產(chǎn)品?!北A_解釋說。

與從零開始創(chuàng)作一種語言相比,密碼語言有它的優(yōu)勢(shì)——英語語言里的每個(gè)單詞都有對(duì)應(yīng)符號(hào),你不需要單獨(dú)發(fā)明每個(gè)單詞。更重要的是代用密碼同時(shí)也是一個(gè)預(yù)先構(gòu)建的謎題,它們就像游戲內(nèi)的小游戲。在電子游戲時(shí)代來臨前,密碼謎題早已是人們娛樂生活中的一部分。

“當(dāng)我還是個(gè)孩子,差不多10歲的時(shí)候,我很享受破譯這些密碼?!北A_透露??紤]到密碼的悠久歷史,它們進(jìn)入當(dāng)代娛樂產(chǎn)品一點(diǎn)都不奇怪。通過讓玩家破譯外星語言,開發(fā)者吸引玩家更深入地體驗(yàn)游戲,并提供了所有玩家都渴望得到的成就感。

雖然保羅喜歡他童年時(shí)玩的那些游戲,不過他也直言不諱地指出,使用代用密碼創(chuàng)造語言存在缺陷,開發(fā)者有沒有辦法做得更好?

“這真的取決于你的目標(biāo)是什么。你是想創(chuàng)造一種真正的、現(xiàn)實(shí)的,在語言學(xué)上可行的語言嗎?或者你只是想制作一個(gè)謎題?如果你只想制作一個(gè)謎題,那么你可以采用很多巧妙的做法,不過如果你真的想創(chuàng)造一種經(jīng)得起檢驗(yàn)的語言,那就必須遵循我們討論的路線。”保羅說。

許多游戲在發(fā)明語言時(shí),選擇了更為傳統(tǒng)和費(fèi)時(shí)的做法。例如,《孤島驚魂:原始?xì)⒙尽罚‵ar Cry Primal)的開發(fā)商聘請(qǐng)了兩位語言學(xué)家——安德魯·博伊德(Andrew Byrd)和他的妻子布雷娜(Brenna),讓他們發(fā)明一種原始印歐語。這對(duì)語言學(xué)家的任務(wù)并不是發(fā)明一種全新的外星語言,而是盡最大努力重建一種已經(jīng)失傳的語言。

《孤島驚魂:原始?xì)⒙尽罚‵ar Cry Primal)

保羅理解這種做法,不過他警告說:“試圖重建一種古老語言的做法是可行的,但若目標(biāo)語言的時(shí)代太久遠(yuǎn),比如是在幾萬年前的洞穴時(shí)期,那我認(rèn)為這在很大程度上更像是一種幻想?!?/p>

由于創(chuàng)造一種現(xiàn)實(shí)的外星語言所需工作量巨大,很多開發(fā)者選擇了相對(duì)容易的做法。他們會(huì)讓所有游戲角色說英文,在游戲中加入通用的翻譯器,或者使用代用密碼。不過對(duì)于人造語言,普通玩家真的有能力判斷它們的水平高低嗎?

“普通觀眾或玩家很可能對(duì)語言的結(jié)構(gòu)一無所知。”保羅說,“但永遠(yuǎn)會(huì)有一群數(shù)量不多的熱情粉絲會(huì)用挑剔的眼光看待作品,所以你必須讓你發(fā)明的語言經(jīng)得起審查,否則就會(huì)有人分析它、解構(gòu)它、用非常嚴(yán)厲的言論評(píng)價(jià)它。這就是我們所生活的世界?!?/p>

如果開發(fā)者僅僅將各種聲音拼湊到一起,卻沒有為人造語言打好基礎(chǔ),那么普通玩家也會(huì)知道游戲里的語言很差勁——即便他們說不清楚原因。

“如果你創(chuàng)造亂七八糟的聲音,那么它聽上去會(huì)很膚淺,不像是人類的真實(shí)語言?!北A_說道,“就算人們并不理解(語言學(xué)),當(dāng)反復(fù)聽到類似的聲音,他們也會(huì)感知到游戲里的語言……使用英文代用密碼的問題是,你得確保它們完全匹配英文字母的數(shù)量和書寫間距,這就會(huì)讓它們顯得太像英文。如果你想創(chuàng)造讓人覺得真實(shí)可信的書面語言,就必須發(fā)揮更多想象力,而不是簡單地使用字母對(duì)應(yīng)字母的密碼。比方說你可以倒著寫一個(gè)句子,或者將書寫的順序變成從右到左,而非從左到右。你還可以用讓人難以預(yù)知的方式改變單詞順序?!?/p>

與游戲設(shè)計(jì)的許多其他方面一樣,開發(fā)者在發(fā)明人造語言時(shí)面臨取舍。如果你想發(fā)明一種經(jīng)得起考驗(yàn)的現(xiàn)實(shí)語言,那么你需要投入大量時(shí)間和資金。如果你想讓你的語言更易于破譯,成為游戲中的小游戲,那么你就不得不犧牲部分真實(shí)性。

《孤島驚魂:原始?xì)⒙尽返拈_發(fā)商選擇創(chuàng)造一種現(xiàn)實(shí)感更強(qiáng)的語言,從而讓游戲世界顯得更逼真,卻不會(huì)讓玩家感受到解決語言謎題的快感。相比之下,《核心重鑄》對(duì)語言的塑造就顯得隨意多了——畢竟在這樣一款主角穿著火箭靴,某些敵人長期畏懼藍(lán)色的動(dòng)作冒險(xiǎn)游戲里,你也很難對(duì)一種語言太挑剔。

 

 

本文編譯自:vice.com

* 本文系作者投稿,不代表觸樂網(wǎng)站觀點(diǎn)。

0

作者 等等

xiaomeigui1@chuapp.com

每個(gè)人都能當(dāng)上15分鐘的名人,吃貨辣媽說。

查看更多等等的文章
關(guān)閉窗口