7月30日上架的復(fù)古風(fēng)格彈幕射擊游戲《德古拉戰(zhàn)機(jī)》被歐美媒體稱為“迄今為止最為精確地表現(xiàn)日式彈幕地獄的非日本STG之一”,在日本卻被稱為“超具文化差異的STG”。
7月30日在App Store上架的《德古拉戰(zhàn)機(jī)》(OPERATION DRACULA)是一款復(fù)古風(fēng)格的彈幕射擊游戲,畫面比例接近3:5,擁有16位的圖像和重金屬的配樂,講述了一個三位英雄駕駛?cè)軕?zhàn)機(jī)聯(lián)手對抗吸血鬼德古拉的老派故事。
這款如同縱版街機(jī)STG的作品被美國移動游戲媒體Touch Arcade稱為“迄今為止最為精確地表現(xiàn)日式彈幕地獄的非日本STG之一”,App Store的編輯推薦也以“復(fù)古游戲粉絲們,歡迎來到游戲天堂”的宣傳文字贊美這部作品。然而在被復(fù)古的正主日本,《德古拉戰(zhàn)機(jī)》卻被看作是一款“超具文化差異的STG”、“超劣化的《怒首領(lǐng)蜂》”。
日本移動游戲評論博客iPhone AC指出,雖然《德古拉戰(zhàn)機(jī)》的開發(fā)者可能非常認(rèn)真,但在日本玩家看來這款游戲只能算作是一款「ネタゲー」(捏他游戲,質(zhì)量較之“糞作”尚可,但也只會在小眾之間流行)。針對Touch Arcade“最為精確地表現(xiàn)日式彈幕地獄的非日本STG”的表述, iPhone AC也否認(rèn)說,在日本人的視點(diǎn)看來,這無疑是一款西洋游戲,開發(fā)者雖然明確表示了喜歡且尊敬日本彈幕射擊游戲,但是游戲的人物設(shè)計(jì)、系統(tǒng)平衡卻無一稱得上是“真正的日式”。
iPhone AC稱贊了游戲意外良好的操作性,也表示游戲的難度過高,又因屏幕限制容易演變成近距離戰(zhàn)斗,相比日式彈幕射擊,更像是一款歐美風(fēng)格的「ごり押しシューティング」(字面意義為“強(qiáng)行射擊”,不同于日式傳統(tǒng)彈幕射擊游戲中以躲避彈幕為主的玩法)。最后,iPhone AC總結(jié)道《德古拉戰(zhàn)機(jī)》簡直就像是彈幕射擊界的《殺死比爾》,相信看過影片的玩家都能夠體會這位日本博主的心情。
另一家日本移動游戲媒體Game Cast也同樣指出,《德古拉戰(zhàn)機(jī)》的開發(fā)者只學(xué)到了日式彈幕射擊游戲的表面,例如,雜魚小怪的設(shè)計(jì)基本上都是“復(fù)制”上世紀(jì)90年代的街機(jī)作品《怒首領(lǐng)蜂》,“的確并非完全復(fù)制,好歹是做了一些形狀形變”,至于BOSS的涂裝,則因?yàn)椤巴蝗晦D(zhuǎn)變成卡通風(fēng)而變得非常老土”。
此外,Game Cast也認(rèn)為,日式彈幕射擊游戲的子彈速度相對較慢,與其說玩家的自機(jī)是被瞄準(zhǔn),倒不如說是被掃射擊中,而《德古拉戰(zhàn)機(jī)》中的子彈速度較快,直接瞄準(zhǔn)玩家自機(jī)的子彈較多,玩家不得不一而再再而三地借助特殊攻擊規(guī)避彈幕;BOSS沒有預(yù)兆的鐳射攻擊則完全就是“毫無意義的初見殺”,躲開了也絲毫沒有樂趣。
令Game Cast的編輯非常想不通的是,為什么外國人既對《怒首領(lǐng)蜂》這樣經(jīng)典的作品表示崇敬,又會對《德古拉戰(zhàn)機(jī)》這樣的作品贊賞有加呢,這樣的游戲只能對那些希望體驗(yàn)被外國人誤解的彈幕射擊是什么樣子的玩家推薦,“這就是歐美和日本的鴻溝嗎?”最后這位編輯不禁感嘆。
觸樂記者也親自嘗試了這款游戲,在畫面上游戲確實(shí)存在一定問題,比如畫面有失于粗糙,BOSS的鐳射攻擊判定時間過短,而獎勵物品(增強(qiáng)火力、補(bǔ)充體力等)的掉落速度太快,在極快節(jié)奏的戰(zhàn)斗過程中,往往還沒看清獎勵物是什么它就已經(jīng)消失在屏幕之外了。但是另一方面,游戲又做得有模有樣,不僅配音是模仿日本式英語的發(fā)音,游戲菜單中甚至還有音樂欣賞模式——看起來復(fù)古也不是一件容易的事啊。