讓“西游”與齊天大圣成為國產(chǎn)IP與中國主機(jī)游戲的濫觴——索尼是這樣希望的,也是這樣實(shí)行的。
10月16日下午,我換乘兩次公交車前往北京酒仙橋,參加索尼互動娛樂(上海)有限公司舉辦的《西游記之大圣歸來》PS4簡體中文版全球首發(fā)式。作為一個(gè)由國產(chǎn)動畫電影IP改編、日本游戲工作室HexaDrive主導(dǎo)開發(fā)的主機(jī)游戲,《西游記之大圣歸來》國服發(fā)售時(shí)間比港服、美服等其他服務(wù)器都早。
“國服幾乎是一拿到版號就立刻上線了?!卑l(fā)行商綠洲游戲的工作人員對我說。一天之前,PlayStation國服商店里還找不到《西游記之大圣歸來》的預(yù)售頁面。在國服開始發(fā)售一天后,其他地區(qū)的PlayStation商店和Steam才會陸續(xù)解禁,WeGame版出于版號原因,會進(jìn)一步延后上架。
會場外的試玩區(qū)域里,一些媒體同行在嘗試游戲開頭的幾個(gè)場景,而更多的人在幾天前就獲得了提前體驗(yàn)的資格,于他們而言,幾天時(shí)間已經(jīng)足夠通關(guān)乃至拿到白金獎杯。他們站在大廳里,三三兩兩地討論著游戲的質(zhì)量和它發(fā)售后可能面對的考驗(yàn)。
“我覺得它比想象中好?!币晃慌笥颜f,他提前玩過了游戲,并且給出了7分的評價(jià)。他覺得這個(gè)分?jǐn)?shù)“還可以”,并且考慮買一份實(shí)體豪華版用來收藏。
但在會場之外,經(jīng)歷過ChinaJoy、TGS展會試玩的玩家對《西游記之大圣歸來》有不同的評價(jià)。打擊手感、AI反應(yīng)、場景切換時(shí)的黑屏、超過200元的售價(jià),都是人們關(guān)注的焦點(diǎn)。
“這個(gè)游戲的確有缺點(diǎn),”另一位朋友說,“但換個(gè)角度看,一個(gè)普通的ARPG主機(jī)游戲一般不也是這個(gè)價(jià)嗎?”
一直以來,帶著“國產(chǎn)”標(biāo)簽的游戲,它的售價(jià)在國內(nèi)玩家心目中似乎總有兩張面孔:一邊是“賣得太便宜,開發(fā)者賺不到錢就做不了新游戲”,另一邊則是“就這游戲憑什么賣這么貴”——兩者并不沖突,唯一的例外大概是去年年末的《古劍奇譚3》。我不知道《西游記之大圣歸來》能否打破這樣的定價(jià)認(rèn)知。
唯一能夠確定的是,《西游記之大圣歸來》承載了索尼互娛的許多目標(biāo)和期待。在此之前,PlayStation國服商店最近一次上線的“新”游戲要追溯到2019年5月的《美國籃球協(xié)會19》(NBA 2K19),它比全球其他地區(qū)的發(fā)售日晚了8個(gè)月。
下午2點(diǎn),首發(fā)式正式開始。開發(fā)方索尼互娛、HexaDrive,IP方十月文化,發(fā)行方綠洲游戲相關(guān)人士悉數(shù)到場。這是索尼互娛亞洲執(zhí)行副總裁織田博之第一次參加國內(nèi)媒體體驗(yàn)活動。離他不遠(yuǎn)的座位上,今年6月宣布退休的“五仁叔”添田武人聚精會神地看著大屏幕。
首先上臺的是游戲制作人北川龍大。根據(jù)他的介紹,《西游記之大圣歸來》描繪了齊天大圣孫悟空從長達(dá)500年的封印中解放后,與憧憬他的少年江流兒共同展開冒險(xiǎn)的故事。它是中國首部由動畫電影改編的主機(jī)游戲,也是PlayStation在中國的三大目標(biāo)之一。
大屏幕上,《大圣歸來》海報(bào)與《地平線:零之曙光》、“中國之星”計(jì)劃并列,分別代表著海外知名游戲大作、對本土游戲開發(fā)者的扶持和開發(fā)本土知名動漫電影IP。在“海外大作引進(jìn)數(shù)量受限”、“中國之星”計(jì)劃周期較長的前提下,開發(fā)本土IP或許會成為更重要的趨勢。
游戲?qū)а莘窟_(dá)也、創(chuàng)意制作人鈴木達(dá)也介紹了游戲開發(fā)過程中的側(cè)重點(diǎn)。中國文化、動作電影、夸張幽默是游戲的特色所在。為了還原中國特色的場景與建筑,日方開發(fā)團(tuán)隊(duì)曾多次前往中國景點(diǎn)考察,參考了大量成龍電影的動作演出,也采用了專屬演員與動捕團(tuán)隊(duì)。
作為IP持有者、電影制作團(tuán)隊(duì),十月文化在游戲劇情、世界觀把控及菜單設(shè)計(jì)等方面深度參與了制作,而中日雙方對《西游記》認(rèn)知的差異導(dǎo)致開發(fā)過程中沖突不斷。
涉及到“中國文化”與“出?!眴栴},開發(fā)者們不約而同地提到了中日雙方的“碰撞”。文化差異在《西游記之大圣歸來》這樣的跨國合作開發(fā)中體現(xiàn)得尤為明顯,劇情增減、結(jié)局修改,乃至“中國與日本蟬叫聲是否有區(qū)別”都可以成為問題。
不論如何,在各方努力之下,《西游記之大圣歸來》在主機(jī)與PC平臺、中國與海外的發(fā)售成為一場規(guī)模盛大的嘗試。當(dāng)然,發(fā)布會演示中“讓中國IP走向世界”的宣言想要成真,還有相當(dāng)長的一段路要走,也需要有人向前踏步。
“今天的活動為直播間的觀眾們提供了豐富的獎品,請大家發(fā)彈幕‘西游記之大圣歸來’參與抽獎……”
臺上,主持人女流正在嫻熟地串場。近幾年來,索尼發(fā)布會活動中經(jīng)常能看到她的身影。
她的另一個(gè)身份是知名游戲主播。臺下,另一位游戲主播“寅子”躍躍欲試。他要在現(xiàn)場挑戰(zhàn)一次限時(shí)任務(wù):在6分鐘內(nèi)擊敗Boss“蒼龍”。一旦挑戰(zhàn)成功,將從他直播間的觀眾里抽出一位獲得一臺PS4作為獎品,即使挑戰(zhàn)失敗,觀眾也能獲得游戲光盤的獎勵(lì)。
這不是索尼第一次在游戲發(fā)布會上與游戲主播聯(lián)動。此前的《只狼:影逝二度》體驗(yàn)會上,女流和寅子雙雙在Boss“鬼庭形部雅孝”面前翻了車,直播間節(jié)目效果不凡。這一次,《西游記之大圣歸來》Boss蒼龍?jiān)陔y度、節(jié)奏等方面自然無法與《只狼》相比,寅子只花了5分鐘左右就完成了任務(wù)。
隨后,《西游記之大圣歸來》中文版主要角色的配音演員登上舞臺,配合游戲過場畫面做了一番即興表演——游戲中的過場處理并不全是動畫,而是采用了一部分類似“動態(tài)畫面”的方式。坐在我身邊的朋友說,到了中后期,像這樣的動態(tài)畫面轉(zhuǎn)場還有不少。
飾演齊天大圣的配音演員陳光憑借一段感情飽滿的嘶吼聲贏得了全場喝彩。游戲《西游記之大圣歸來》中,幾位主要角色的配音是電影中的原班人馬,除了陳光之外,江流兒、豬八戒的演員汐玥、軒ZONE戲份也不少,教程、提示大多由他們演出。軒ZONE表示,豬八戒的語音“比大圣還多”。
相比之下,導(dǎo)演竹內(nèi)亮的出現(xiàn)有些“意料之外,情理之中”的意味。竹內(nèi)亮是紀(jì)錄片“我住在這里的理由”系列導(dǎo)演,中文流利,性格幽默,甫一登場就用一個(gè)《七龍珠》段子逗笑了人們。他說,他為《西游記之大圣歸來》拍了3集紀(jì)錄片,游戲制作過程中的故事讓他感觸良多。
不知不覺已經(jīng)過了將近2小時(shí)。這或許是我參加過的、時(shí)間最長的索尼游戲發(fā)布會。在這一點(diǎn)之外,它可以說是一場豐富而熱鬧的發(fā)布會,就像人們在洛杉磯、圣地亞哥、科隆、東京看到的那些發(fā)布會一樣。
簡體中文《西游記之大圣歸來》“標(biāo)準(zhǔn)版”和“典藏版”售價(jià)分別為249元人民幣和399元人民幣。與之同時(shí)發(fā)售的還有3個(gè)“珍藏套裝”,內(nèi)含專為游戲特別設(shè)計(jì)的主機(jī)面板。
“國產(chǎn)”游戲需要一個(gè)重量級IP,《西游記之大圣歸來》站上了這個(gè)位置,它的象征意義或許大于游戲本身。發(fā)布會后的采訪環(huán)節(jié),在場的媒體同行們心照不宣地對演出節(jié)奏、場景切換時(shí)的頻繁黑屏與略顯單調(diào)的背景音樂閉口不提,更多是對國行主機(jī)游戲、國產(chǎn)IP游戲與中國文化主題游戲的展望與期待。
“讓主機(jī)為更多中國玩家熟悉并認(rèn)同”是索尼互娛長久不變的主題。導(dǎo)演服部達(dá)也說,他們找來了不少熟悉《西游記》,卻連手柄也不會拿的普通人來做測試,希望借此機(jī)會吸引他們對主機(jī)和主機(jī)游戲的興趣。
制作人北川龍大在接受采訪時(shí)候再次強(qiáng)調(diào)了這一點(diǎn):“我們想讓不了解主機(jī)的觀眾們接觸到‘可以在電視屏幕上播放的游戲’?!睘榇?,他們沒有把游戲難度設(shè)計(jì)得很高。“但也有給硬核玩家設(shè)計(jì)的元素?!北贝埓笳f。
從宣布制作到最終面世,《西游記之大圣歸來》經(jīng)歷了3年時(shí)間。在此期間,索尼與PlayStation不吝于向玩家展示它的每一次變化。不同的人對游戲或許有著不同評價(jià),但在國產(chǎn)動畫IP首次改編主機(jī)游戲的前提下,無論贊美還是批評,氣氛總體還是融洽的——這大概也是《西游記之大圣歸來》面世的又一層意義所在吧。