觸樂夜話:“遺產(chǎn)版”游戲是什么?EA的“遺產(chǎn)版”有什么特色?

現(xiàn)在游戲的“××版”可太多了……

編輯熊宇2019年10月10日 18時30分

觸樂夜話,每天胡侃和游戲有關(guān)的屁事、鬼事、新鮮事。

圖/小羅

提起《FIFA 20:遺產(chǎn)版》,可能會有暴躁老哥發(fā)問:“到底是誰去世了才會留下這個遺產(chǎn)?”

的確,作為一款新游戲,Switch平臺上的《FIFA 20:遺產(chǎn)版》在許多方面都顯得誠意不足。相比前作,游戲僅僅更新了新賽季的各種信息(如轉(zhuǎn)會信息等),游戲的機制和系統(tǒng)上則幾乎沒有變化,尤其是其他平臺上《FIFA 20》主打的街球模式也沒有被加入。

當然,Switch版本受到了機能的限制,沒法做得和其他主機一樣,不過,什么也不更新顯然不是一句機能不夠所能解釋的。用戶的不滿直接體現(xiàn)在評分上,在Metacritic上,《FIFA 20:遺產(chǎn)版》的媒體評分低至43分(滿分100),用戶評分更是低至0.8分(滿分10)。

非要細數(shù)改變的話,封面人物換了

當然……這篇夜話不是來鞭尸游戲的,今天我們只談游戲名稱:《FIFA 20:遺產(chǎn)版》中的“遺產(chǎn)版”到底是個什么用法,EA使用這個詞和其他公司的使用是否一樣?

當今的發(fā)行商推出一款游戲,版本可以有很多,普通版、豪華版、鐵盒版、年度版、珍藏版……在這其中,“遺產(chǎn)版”(Legacy Edition)并不算常見。最近人們常常見到的自然是《FIFA 20:遺產(chǎn)版》,其實,此前的“FIFA”系列就已經(jīng)發(fā)售過“Legacy Edition”。

2017年,PS4和Xbox One主機已經(jīng)十分普及,這一年發(fā)售在前代主機PS3和Xbox 360上的“FIFA”游戲便被冠上了“Legacy Edition”的名號,被命名為《FIFA 18:遺產(chǎn)版》。和《FIFA 20:遺產(chǎn)版》的情況相似,《FIFA 18:遺產(chǎn)版》的系統(tǒng)和手感也與《FIFA 18》有不少差別。

事實上,Switch版的《FIFA 18》也是個縮水版本,系統(tǒng)簡化,幀數(shù)不足,Switch版的《FIFA 19》情況類似,只是那時還沒有叫做“遺產(chǎn)版”。我司一位前同事不小心入了這個Switch上的《FIFA 18》,大呼上當。在Metacritic上,《FIFA 18》的媒體評分是68分,用戶評分5.9分——跟《FIFA 20:遺產(chǎn)版》相比倒是應該滿足了,但這評價遠遠低于其他主流平臺上的《FIFA 18》。

《FIFA 18:遺產(chǎn)版》發(fā)售時EA就曾解釋過這是個什么版本——只更新數(shù)據(jù),沒有任何新特性

更早的例子是發(fā)售于2013年的《FIFA 14:遺產(chǎn)版》,僅僅憑借想象就能猜到它和《FIFA 14》有多大的差別——《FIFA 14:遺產(chǎn)版》發(fā)售于3DS平臺,它與同世代主機的機能差異比Switch版更加夸張。同樣是體育游戲,2015年EA還在PS3和Xbox 360上發(fā)售過《NHL:遺產(chǎn)版》。

從上面的例子來看,“遺產(chǎn)版”似乎在這樣的情況下才需要使用:將同名游戲發(fā)售在機能稍弱的主機(掌機)上。但事實上,這樣做的主要就是EA,幾乎所有其他廠商都在另一種場合下推出“Legacy Edition”。

不久前,貝塞斯達宣布將推出《輻射:遺產(chǎn)合集》(Fallout Legacy),合集內(nèi)含有多款“輻射”游戲,包括《輻射》《輻射2》《輻射戰(zhàn)略版》《輻射3:年度版》《輻射:新維加斯年度版》以及《輻射4》?!笆姑賳尽毕盗幸策^有類似的遺產(chǎn)版合集。這些“Legacy”的用法就比較具有代表性。

已經(jīng)有了其中幾作的玩家可能會有些猶豫

Steam中,名字中帶有“Legacy Edition”的游戲往往都是老游戲。它們的商店頁面往往會說明游戲來自于一個較老的版本,還可能提示玩家游戲可能出現(xiàn)兼容問題,并為玩家提供一些解決方案。

在游戲以外的領(lǐng)域同樣存在“Legacy Edition”。2004年,The Clash樂隊的經(jīng)典專輯《London Calling》就發(fā)售過25周年遺產(chǎn)版(Legacy Edition)——這一專輯原本發(fā)售于1979年。

不難看出,在絕大多數(shù)時候,“Legacy Edition”意味著將老的東西帶到新的時代。并且,相比“復刻”和“移植”,“遺產(chǎn)版”更直接一些,花費的工夫更少一些,更像是直接打包舊版本的游戲。在這個意義的對比下,EA的用法就很耐人尋味了——相比前作游戲確實沒什么變化嘛。

只能說,EA事實上是遵循了“Legacy Edition”的字面意思:“遺產(chǎn)版”本身就意味著老的游戲,你以為自己買的是《FIFA 20:遺產(chǎn)版》,其實你是掏錢又重新買了一遍Switch版的《FIFA 19》。

0

編輯 熊宇

xiongyu@chuapp.com

還是想養(yǎng)狗

查看更多熊宇的文章
關(guān)閉窗口