根據(jù)SteamSpy的統(tǒng)計(jì),《幻》的銷量是“945 ± 924”份,好評率為39%。
上周有個(gè)很有趣的新聞,不知道大家留意到?jīng)]有——E3展公布了一個(gè)新Logo。這個(gè)Logo變化很大,完全放棄了過去十幾年來采用的3D立體文字樣式,徹底扁平化了。
自從微軟大加提倡以及蘋果的iOS系統(tǒng)從擬物風(fēng)格扁平化以來,這股從科技領(lǐng)域帶出來的潮流已經(jīng)覆蓋到了大眾生活的方方面面,大眾審美也從以往那些精美繁復(fù),非??简?yàn)美工功底的設(shè)計(jì)逐漸向簡潔風(fēng)靠攏,所以E3的3D立體Logo現(xiàn)在看上去有點(diǎn)像是上一個(gè)時(shí)代的產(chǎn)物,有了這樣的變化似乎并不意外。
但是,與其說扁平化是潮流,不如說這是回歸傳統(tǒng)。人類的審美并不總是喜歡復(fù)雜華麗的事物,其實(shí)越簡單越是醒目和容易被理解。以擬物風(fēng)為代表的“繁瑣風(fēng)格”的流行往往和技術(shù)進(jìn)步有關(guān),比如說隨著印刷術(shù)的進(jìn)步,文藝復(fù)興時(shí)期的圖書開始印上復(fù)雜的花紋和盡可能多的色彩;或者當(dāng)Photoshop等圖像處理軟件出現(xiàn)以后,人們發(fā)現(xiàn)可以輕易地設(shè)計(jì)立體造型的文字和效果了,就會在一段時(shí)間內(nèi)猛猛地去用。
如果這么來看簡潔和扁平化,其實(shí)它只是人們對于前一次技術(shù)狂熱的退潮——我知道軟件可以這么用,但我只想找到最美觀和舒服的設(shè)計(jì)方式。
今天我們留意到,一個(gè)叫做“寒鴉號飛天神教”的漢化組出現(xiàn)在了《刺客信條:起源》的制作者名單里,參與本次漢化的有7個(gè)人,而其中一個(gè)名為“Uncle.Wang de Next Door the Elder”的ID尤為引人注目(對,人家是女孩……)。
細(xì)心的讀者提醒我們,這個(gè)漢化組之前也參與了“刺客信條”系列的漢化,在我印象里,從《刺客信條3》開始,這個(gè)系列就已經(jīng)有繁體中文版了,至少從《梟雄》開始就提供簡體中文版,所以吸收優(yōu)秀的漢化人才進(jìn)行本地化工作實(shí)屬正常。從目前網(wǎng)絡(luò)上泄露出來的圖片看,《起源》的簡體中文漢化版本似乎還不錯。
回顧“刺客信條”系列的歷史,其實(shí)每一次的漢化文本多多少少都有一些問題。以往見到最多的錯別字、文字?jǐn)嘈?、?biāo)點(diǎn)不規(guī)范、人名和地名翻譯不一致等問題,個(gè)別段落還能看到機(jī)翻的痕跡。一個(gè)大型游戲的本地化工作,其實(shí)是非??菰锓ξ兑踩菀壮鲥e的,即使是《巫師3》這樣號稱近年來比較好的漢化,也多處出現(xiàn)文本粘貼重復(fù)或者整段漏翻的情形,更不要說其他漢化質(zhì)量一般的游戲了。
要從品控和管理上找問題,提高本地化質(zhì)量當(dāng)然是正途,但有些細(xì)節(jié)往往是品控不可能全部照顧到的,所以吸引那些對特定游戲系列有愛的漢化組加入進(jìn)來,對于細(xì)節(jié)的把控,也許是個(gè)不錯的嘗試。
昨天,國產(chǎn)游戲《幻》突然發(fā)布了一條官方公告,“寫給中國玩家,幻的玩家,噴子”,以一如既往的懟玩家的語氣控訴噴子和黑子們殺死了《幻》。當(dāng)然這條公告的出現(xiàn)不是沒有來由的,在控訴一番后,徐化在公告里宣布,《幻》的游戲要更新了,現(xiàn)在游戲里增加了多人模式、新的建造和運(yùn)輸系統(tǒng)、新地圖、新音樂等,還重新設(shè)計(jì)了UI。這個(gè)新版本目前在進(jìn)行小范圍測試,“當(dāng)版本比較穩(wěn)定時(shí)就會放出”。
說人話就是:我更新了,不來玩一下嗎?
這篇公告發(fā)布以后,在社交媒體上引發(fā)了新的論戰(zhàn),留言的玩家?guī)缀鯚o一例外地痛斥《幻》是“中國游戲之恥”,當(dāng)然玩家們一定也看到了《幻》更新了的消息,所以這公告沒白發(fā)。
我沒有玩過《幻》,所以我無法把自己代入其中,去支持《幻》,或支持玩家們。事實(shí)上,我并不贊賞玩家們在還未玩到新版本之前就出于以前建立的糟糕印象去攻擊《幻》是“中國游戲的恥辱”,但如果想要理智地去評論,就要買一份《幻》,這真是兩難的選擇。
根據(jù)SteamSpy的統(tǒng)計(jì),《幻》的銷量是“945 ± 924”份,好評率為39%。