《蘋果的雙重標準:扮演加沙小女孩不行,扮演以色列導彈就可以?》續(xù)篇。
上周,觸樂報道了游戲《莉拉與戰(zhàn)爭陰影》(Liyla and The Shadows of War)被蘋果拒絕一事在輿論上掀起的波瀾。
蘋果認為這不能算是一款游戲,所以拒絕以游戲之名上架App Store。但從這款App上呈現(xiàn)的一些畫面和操作來看,大多數(shù)人認為這確實是一款游戲。這件事很快引起了討論,有人認為蘋果避重就輕,因為這是一款涉及政治敏感話題的游戲,游戲中許多畫面來自加沙地帶的真實攝影。
而在昨天,可能是迫于輿論的壓力,這款由巴勒斯坦獨立開發(fā)者拉希德開發(fā)的《莉拉與戰(zhàn)爭陰影》已被蘋果通過審核,正式在App Store上架,開發(fā)者本人也發(fā)表推特確認。
但很快,新的輿論出現(xiàn)了:“蘋果允許反以色列的游戲上架App Store是破壞自己的條款”。
蘋果商店審核指南里寫道:
We view Apps different than books or songs, which we do not curate. If you want to criticize a religion, write a book. If you want to describe sex, write a book or a song, or create a medical App. It can get complicated, but we have decided to not allow certain kinds of content in the App Store.
翻譯:
我們將應用程序(Apps)視為與書籍或歌曲不同的產(chǎn)品,我們并不存儲它們。如果您意欲批評宗教,那就去寫本書。如果您想要描述性,那就寫本書或寫首歌,或者可以創(chuàng)建一個醫(yī)療程序。這么做可能會比較復雜,但是我們不允許在應用程序商店(App Store)出現(xiàn)某種禁止內容。
蘋果在對于政治內容的規(guī)定上并不明確,但不代表不審核這部分內容。蘋果此前拒絕了包含聯(lián)邦旗幟的一些應用程序上架,其中有些是關于南北戰(zhàn)爭的游戲。
2013年蘋果就封禁了《殘局:敘利亞》(Endgame: Syria)這款關于敘利亞風云的游戲。這款游戲最后把游戲名字改了,游戲中所有真實地理場景的名字都刪除替換才最終在App Store上架。
這一次蘋果對于之前決定的妥協(xié)是罕見的,可能是屈服于關于巴以沖突政治正確的態(tài)度。但是游戲中對兒童的暴力事件明顯違背蘋果在App Store上對待暴力的政策。熱門游戲《以撒的燔祭》(The Binding of Isaac)就是因為這個原因而不能上架App Store。
這款“游戲”我玩了15分鐘就通關了,已經(jīng)傾向于支持蘋果之前的觀點和做法。
* 本文系作者投稿,不代表觸樂網(wǎng)站觀點。