游戲里的中國熊貓

在很長一段時間里,來自中國的游戲角色一直面目模糊。國外開發(fā)者知道李小龍,知道成龍,有個把看過一大堆香港邵氏老電影的,就還知道洪金寶和螳螂拳,但是他們似乎完全不知道怎么在電腦屏幕上讓角色看起來“一眼就來自中國”。

編輯祝佳音2015年11月24日 12時12分

在2003年5月,《魔獸爭霸Ⅲ:冰封王座》發(fā)售之前,對于如何讓一個游戲角色一眼就看出是“來自古老東方的功夫大師”,大部分歐美游戲開發(fā)者還是挺撓頭的。這事兒說起來有點兒古怪,他們知道李小龍,他們知道成龍,有個把看過一大堆香港邵氏老電影的,就還知道洪金寶和螳螂拳,但是他們似乎完全不知道怎么在電腦屏幕上讓角色看起來“一眼就來自中國”。這里面當然有那些來自文化強國日本的Ninja-Master和日本刀添亂,但不好表現(xiàn)也是實實在在的。歐美人本來就不太分得清東亞人的形象,用辮子和馬褂政治又不正確,功夫——合氣道和八極拳大多數(shù)人也看不出區(qū)別來。

在美國人民心中,李小龍幾乎可以和中國功夫劃等號
在美國人民心中,李小龍幾乎可以和中國功夫劃等號

所以,在很長一段時間里,來自中國的游戲角色一直面目模糊。倒是有龍,比如《皇帝:龍之崛起》,還有些不方便說名字的游戲。但是龍這東西好做圖騰,不好在地上走;方便噴火,不方便拿兵器肉搏,故而除了在名字里出現(xiàn),其實也沒做出什么具體貢獻。Bioware的《翡翠帝國》是個全須全尾的中國題材游戲,但是里面的角色看起來就挺“泛東亞”的,和《無盡的任務2東方版》差不多,其它的游戲干脆就不太碰,或者干脆給中國角色用個名字,比如“Liu Qiang”什么的標注了事。

當《魔獸爭霸Ⅲ:冰封王座》中的“熊貓酒仙”出現(xiàn)時,不少游戲開發(fā)者大概眼前一亮,熊貓酒仙算是開創(chuàng)了游戲中“熊貓英雄”的潮流,并幾乎直接定義了游戲中“熊貓”的擬人形象。熊貓酒仙的形象來源于熊貓,靈感則來源于成龍的電影《醉拳》——這大概也就是在游戲中熊貓家族要開一個啤酒廠的原因,2012年,《魔獸世界:熊貓人之謎》中,熊貓人終于成建制地出現(xiàn)在游戲中,成了艾澤拉斯大陸上一支不可忽視的力量。

《魔獸爭霸》中的熊貓酒仙
《魔獸爭霸》中的熊貓酒仙

2008年,夢工廠的《功夫熊貓》進一步奠定了“熊貓英雄”的形象,在這部向香港功夫片黃金年代致敬的動畫中,你能看到大量老功夫電影的淡淡微風,比如來源自《蛇形刁手》中成龍和袁小田搶碗和帶著邵氏調(diào)子的配樂。最關鍵的是,《功夫熊貓》為熊貓“又可愛又能打”的屬性指出了一條明路,片子里的主角Boo不打的時候完全像一只熊貓,打起來又足夠像一個功夫Master。

當然熊貓本身就很能打,熊科,成年熊貓體重高達150公斤,雜食(意思就是也吃肉),咬合力驚人,跑起來不慢,還能上樹。查查新聞,熊貓在各地動物園面對不知死的游客,屢屢以萌態(tài)誘敵深入,然后雷霆一擊,戰(zhàn)績斐然。還有個說法,說熊貓就是古籍中提到的“貔貅”,還引了《史記·五帝本紀》的記載:“軒轅乃修德振兵,治五氣,藝五種,撫萬民,度四方,教熊羆貔貅趨虎以與炎帝戰(zhàn)于阪泉之野?!眱叭皇且活^戰(zhàn)獸。不過后來有人考證,“貔貅”分別指兩種動物,和熊貓不沾邊。但也無所謂,《北川縣志》把大熊貓稱之為“食鐵獸”,這名字聽起來就狠。

QQ20151124-0
《功夫熊貓》海報

《魔獸爭霸》中的熊貓人設定比較簡單,《魔獸世界》中的熊貓人帝國還是有點“洋人說禪”的調(diào)調(diào),技能也難稱東方。到了《功夫熊貓》,熊貓終于有“功夫”了。《功夫熊貓》里的配角,虎鶴蛇螳螂什么的,都能在中國武術中找到對應的搏擊術,反倒是幾個重頭角色的武學來源很可疑。龜勉強還能養(yǎng)生,小熊貓——這東西古人說不定都沒見過,更遑論拳法。熊貓也是,拳法與其說有流派,不如說是成家班流,儼然雜家風范,還要配合一身贅肉。大概是成龍對美國人影響太大,主角的行為模式和動作總是帶著喜劇的滑稽感。但也偶爾露崢嶸,比如在《功夫熊貓2》開場的那一段2D動畫中,熊貓斗笠下透出的肅殺和豪俠之氣讓人沉醉。

你不太能找到一個更“中國”的動物了。熊貓是中國的國寶,是中國的象征,是世界上最招人喜愛的動物。大多數(shù)人一看到熊貓就會想到中國,熊貓之于中國,就好像袋鼠于澳大利亞,獵豹于肯尼亞,渡渡鳥于毛里求斯。“熊貓”這個角色是如此中國,如此貼近和滿足中國游戲開發(fā)者和用戶的需求,以至于你可以在各種(國產(chǎn))游戲中看到熊貓。他們大多長著同樣的臉,大部分帶斗笠,出現(xiàn)在這個游戲中,又出現(xiàn)在那個活動里,好像一個影星在不同地方走穴串場一樣。但其實大多數(shù)游戲中的“熊貓”無非也就是個噱頭。說白了,很多游戲里,在“熊貓”這事兒上,大概就和“呂布”、“關羽”一樣,是個符號而已,傳達出“爺爺我是有名有姓的,不是雜兵”的意思。

大部分游戲中的熊貓形象一脈相承自“魔獸”一系,形象是一方面(這里面有個細節(jié),《魔獸世界》的角色模型唾手可得),動作其實也頗簡單淳樸。這也不能怪他們,就算不直接抄暴雪的動作,讓這么個圓滾滾的玩意兒動起來,又得好看,就挺困難的,再加上要讓熊貓裝備各種發(fā)光武器,就額外難辦,更何況——在大多數(shù)游戲中,動作又有什么意義?

《魔獸世界》中的熊貓人
《魔獸世界》中的熊貓人

在手游里,感覺上,真正能把熊貓當回事兒的,能數(shù)出來的,也無非是蝸牛的《太極熊貓》和網(wǎng)易的《功夫熊貓》系列游戲,都算是實打?qū)嵉挠眯茇埉斨鹘?。后者拿到了《功夫熊貓》的授權,因此看上去原汁原味得很,而且說實話,我打了幾盤《功夫熊貓》官方手游,大概是因為影片和游戲定位的問題,雖然還有推圖升級拿材料,但里面的功夫赫然似模似樣。

我的確從戰(zhàn)斗過程中得到了一些快感——并非來自于數(shù)值,而是來自于“功夫”表現(xiàn)本身。熊貓拿上五俠護手時,走的是剛猛的路數(shù),硬橋硬馬拳拳到肉,裝備綠玉棍時也算是大開大合虎虎生風,加上竟然能略微表現(xiàn)出一些棍子的韌性,讓人隱隱能感覺到“勁兒”,打擊感在我玩過的游戲中算得上是一流水準。翡翠刀也還不錯(我為此還充了值),像傳統(tǒng)的金環(huán)大砍刀,重心靠前,舞起來刀帶著人走,個別招式有點兒怪,可總算沒有搞什么居合術。比較奇怪的東西是“太極密卷”,背著個卷軸不說,普通招式倒是有點兒意思,還能看出抱球,可特殊招式里有一個是發(fā)沖擊波,這大概就是要把玄而又玄的“氣”具像化以便外域用戶理解的思路——但也還是太直白了點兒。

僅就戰(zhàn)斗模塊而言,我對《功夫熊貓》官方手游中的這只熊貓還是滿意的,首先,它的確是只熊貓,而不是披著熊貓皮兒的S級呂布;其次,它真的會功夫,而且打起來感覺還很舒服,熊貓胖墩墩的,但動作卻十分協(xié)調(diào),顯得別有一番情趣。當然,我國傳統(tǒng)武學中也并不過分推崇肌肉,仙風道骨或胖頭陀都能發(fā)展出獨門招式。我甚至偶爾會打開自動戰(zhàn)斗觀賞一番,只是為了看個爽快。但有個問題,每次戰(zhàn)斗勝利后,熊貓的表情特寫看起來好像一個流氓。

我估計《功夫熊貓》官方手游對于網(wǎng)易而言茲事體大,所以做得格外用心,這其中既有版權方的壓力,也有開發(fā)者對自身的嚴格要求。但電影對游戲的幫助也是實打?qū)嵉?,不說形象,只說熊貓的動作,不知道是不是得到了版權方的幫助,看起來的確超過了一個“移動游戲”所能達到的水準,動作流暢自然,且銜接得體,這并不是一個容易事兒。網(wǎng)易出過一個宣傳視頻,雖然一眼讓人分不太清到底是在說電影還是在說游戲,但至少顯出了足夠的重視和底氣。

呃,雖然里面的大量數(shù)據(jù)不知道說的是電影還是游戲,但至少是個正經(jīng)的宣傳視頻

我尤記得第一次看到《功夫熊貓》時的震撼感,雖然對“俠”的詮釋是憑借好萊塢極完善的工業(yè)化程度達到的,雖然還是被美國人解讀了一手再詮釋而喪失了那種微妙的共鳴,但仍然令人感動。我尤記得《功夫熊貓》中龜師傅在樹邊羽化升仙那一段場景,在《大圣歸來》之前,那幾乎是我在動畫電影中看到的“最中國”的橋段了。

0

編輯 祝佳音

commando@chuapp.com

編輯,怪話研究者,以及首席廚師。2001年進入游戲行業(yè),熱衷于報導游戲行業(yè)內(nèi)有趣的人和故事,希望每一篇寫出的東西都是有價值的。

查看更多祝佳音的文章
關閉窗口