可我是從心底里期待,能有一款古色古香而不落于俗套的游戲出現(xiàn)在應(yīng)用市場上——不要等到外國的游戲中的中國元素再比我們國人做得還要優(yōu)秀。
春節(jié)假期剛剛結(jié)束?;叵胝麄€(gè)春節(jié),雖然回到故鄉(xiāng)和親朋好友小聚了一番,但能感受到的“年味”確實(shí)越來越淡,無非就是坐下來一起吃個(gè)團(tuán)年飯、見面說聲新年好然后低頭各自玩手機(jī)。只有在面對(duì)諸如:“埃菲爾鐵塔(悉尼歌劇院、紐約時(shí)代廣場或者其他地標(biāo)性建筑)裝點(diǎn)上中國紅。當(dāng)?shù)厝A僑華人喜迎新春、共度佳節(jié)?!薄按哼\(yùn)人流又創(chuàng)歷史新高”的消息,才會(huì)有了過年的感覺。
或許是出于尊重華人的理由,比起淡定的中國人,外國友人對(duì)于農(nóng)歷新年的到來也要有所表示。就拿屬相來說,單單一個(gè)羊字就夠他們糾結(jié)的:“羊年——這到底是綿羊(Sheep)、山羊(Goat)、大公羊(Ram)還是喜羊羊!”到底是什么羊這不要緊,英國首相卡梅倫一字一頓地在中國農(nóng)歷新年,向全球的華人致辭:“新、年、好。”
打開手機(jī)也是一樣,這邊廂是朋友們不停地在微信群里發(fā)紅包,那邊廂很多來自海外的手機(jī)游戲也默默搞起了專門針對(duì)春節(jié)的更新。
蘋果商店這樣體貼的門戶自然也送出了關(guān)于中國春節(jié)的專題。App Store在春節(jié)期間推出了“新春游戲精選”專區(qū),點(diǎn)進(jìn)去一片紅彤彤的中國紅——《海盜掠奪》《呆萌小怪物》《蜘蛛俠極限》等10款游戲十分應(yīng)景地推出了“春節(jié)更新”。游戲類型涵蓋了三消、跑酷、COC以及動(dòng)作格斗。10款游戲中,除了《決戰(zhàn)喵星》是來自中國本土團(tuán)隊(duì)的作品,其余9款游戲均來自于芬蘭、西班牙、澳大利亞、美國以及加拿大的海外游戲開發(fā)商。
這些游戲關(guān)卡里出現(xiàn)的最多的元素莫過于各種各樣的羊、飛在半空中的龍、大紅燈籠,以及中國功夫。來自澳洲的《Bean Dream》就出現(xiàn)了一只很有趣的畫面:游戲的主角,一顆豆子,乘在一直長著紅色羊毛的山羊背上,而紅山羊站在一條長得有點(diǎn)兇殘的龍上面,游走在青色的琉璃瓦和朱紅欄桿之間。
更多游戲默默地做出了自己的春節(jié)更新,但并沒有列進(jìn)App Store的“新春游戲精選”專區(qū)?!短焯爝^馬路》在春節(jié)前就更新了三種限定寵物:一只穿著唐裝的“新春福雞”,一只和年獸同名、叫做“夕”的龍,以及一身紅色喜服的財(cái)神爺。使用這些角色的時(shí)候,游戲中的場景也會(huì)有所變化——換上了大紅燈籠的路邊燈柱、路旁時(shí)不時(shí)出現(xiàn)的八角涼亭、半空中炸開的禮花……這些都在告訴玩家:“中國的農(nóng)歷新年到了?!苯衲晔茄蚰?,《天天過馬路》用一只小雞給大家拜年讓人覺得有點(diǎn)奇怪,但老外好歹知道“夕”,知道中國人喜歡財(cái)神爺,這也就不錯(cuò)了。不過我猜老外還是不知道中國人喜歡圖吉利這一心理層面的。夕掉在池塘里,大家會(huì)哈哈一笑,但財(cái)神爺如果被卡車撞死了,有的玩家恐怕會(huì)大大地不高興?“新春福雞”作為限免角色出現(xiàn)在海外版游戲中,而游道易的代理版的不知為何少了這只穿著唐裝的雞仔,不免有些遺憾。
來自俄羅斯開發(fā)商JoyBits Ltd的《涂鴉上帝》的春節(jié)更新則用自己的方式介紹了中國的生肖更迭——在謎題模式中出現(xiàn)了兩個(gè)新春限定任務(wù):用已有的元素合成出“爆竹”、“綿羊”等新年要素。比如綿羊的出現(xiàn)非常有趣。首先你需要人和家畜,變出肉、奶、毛這三樣?xùn)|西,而馬和奶加起來等于家畜,家畜和毛加一起就變成綿羊啦!這款游戲利用自己的系統(tǒng)完成了中國的生肖輪替的過程。
中國元素并非只是在節(jié)日里才會(huì)出現(xiàn)在游戲中,“熊貓”、“功夫”、以及“中國菜”都是所謂的中國標(biāo)簽。尤其是熊貓,現(xiàn)在還有專門的熊貓頻道,24小時(shí)不間斷向全球直播熊貓的一舉一動(dòng)。據(jù)頻道負(fù)責(zé)人表示,他們最熱的一個(gè)視頻在海外點(diǎn)擊超過2000萬次。動(dòng)畫片《功夫熊貓》就把這三樣中國標(biāo)簽都融合在了一起。
“會(huì)功夫、爸爸是做面條的熊貓”一下成了炙手可熱的形象,甚至連干脆面的包裝上都印著熊貓阿寶的形象。真正把這個(gè)形象帶到游戲圈的,還是要說到“行業(yè)公共素材庫”——《魔獸世界》。2012年10月2日,《魔獸世界》第四部資料片《魔獸世界:熊貓人之謎》開放,游戲中引入了第一個(gè)中立種族“熊貓人”以及全新的職業(yè)“武僧”。而在這之后,仿佛游戲圈人士紛紛開了竅,原來熊貓也可以拿來一用!像《神武》和《太極熊貓》兩款游戲都有類似的熊貓形象。一眼看去,兩個(gè)游戲的icon看成同一游戲也是有可能的。游戲里的角色也和頭戴斗笠、身披蓑衣的熊貓人十分相像。
我們提到動(dòng)畫和游戲中的熊貓形象,實(shí)際上也體現(xiàn)出外國人對(duì)于卡通形象的再創(chuàng)造能力——用熊貓憨態(tài)可掬的體格來表現(xiàn)成長的戰(zhàn)士,這在中國的卡通形象中是從未有過的。中國的熊貓卡通形象都是以可愛但缺乏靈魂的模式出現(xiàn)的。
書法和水墨風(fēng)格也是西方游戲中非常喜歡有的中國元素?!栋涤案穸贰泛汀队爸小范际侵鞔蚬Ψ虻挠螒颍佬g(shù)風(fēng)格也迥然相異。前者的美術(shù)風(fēng)格偏向美式漫畫,在寫實(shí)基礎(chǔ)上加以適當(dāng)夸張,黑色的人物剪影配合主界面背景的青翠竹林,有種《臥虎藏龍》的范兒;后者的風(fēng)格比較冷冽,棱角分明的人物倒也獨(dú)樹一幟,但當(dāng)主角進(jìn)入以黑白灰為主的游戲場景,在一群小怪中平砍的時(shí)候,就顯得沒那么顯眼了。
說到西方娛樂文化中的大俗——僵尸,也能找到和中國傳統(tǒng)僵尸文化的交接點(diǎn)。因?yàn)樯鲜兰o(jì)80年代初香港《僵尸道長》等一系列以清朝為背景的僵尸電影,把道士和穿清朝官服、兩腿一起跳啊跳的僵尸形象也傳播到了世界各地。在街機(jī)盛行的年代,卡普空公司著名的格斗游戲《惡魔戰(zhàn)士》系列里,就有一個(gè)叫“淚淚”的角色,她就是頭上貼著咒符的僵尸!她來自1730年代,綽號(hào)是“蘇醒的亡者”。隔了這么多年,想不到中國版的《植物大戰(zhàn)僵尸》里,這些經(jīng)典的清朝僵尸形象再次出現(xiàn)了。你會(huì)發(fā)現(xiàn),任何一種文化符號(hào)能留在全世界人們的心目中,首先這種文化符號(hào)要有自己的輸出能力。無論游戲中出現(xiàn)的武術(shù)、熊貓、中餐甚至清朝僵尸形象,都是通過中國自己獨(dú)有的文化現(xiàn)象的對(duì)外傳播,而產(chǎn)生的一種反哺現(xiàn)象。
但無論如何,這種輸出首先是必須要強(qiáng)有力的。說到這里,筆者想提最近的一些清宮題材游戲。這類游戲以橙光游戲中心的《清宮計(jì)》和一些網(wǎng)頁游戲移植的手機(jī)游戲?yàn)榇??!肚鍖m計(jì)》是一款文字冒險(xiǎn)AVG游戲,玩家作為一名剛進(jìn)宮的貴族少女,需要在深宮里面步步為營,不然一不小心就會(huì)遭到奸人陷害。游戲使用的素材大部分來自于網(wǎng)絡(luò),而制作者也表示:只是出于興趣才制作的這一款游戲。而那些原本是網(wǎng)頁游戲的宮斗游戲,從制作素質(zhì)上講,連同人作品都不如——你能想到所謂“宮斗”是一群不知道穿著那朝那代服飾的男女卡牌在互毆嗎?滿朝文武,兩個(gè)穿的是明朝的衣服,兩個(gè)穿的是漢朝的衣服……這算哪門子清宮宮斗呢?
目前清宮題材的游戲,最還原歷史的,還要數(shù)故宮《皇帝的一天》,用皇帝一天的日常起居來貫穿全部內(nèi)容,期間夾雜著歷史典故,文物介紹。這才是一個(gè)有歷史背景的游戲應(yīng)該有的樣子:充分考慮到當(dāng)時(shí)的歷史背景以及現(xiàn)有素材,做出一個(gè)有回味、有細(xì)節(jié)的游戲。
批駁那些用慣了的所謂中國元素,可我是從心底里期待,能有一款古色古香而不落于俗套的游戲出現(xiàn)在應(yīng)用市場上——不要等到外國的游戲中的中國元素再比我們國人做得還要優(yōu)秀。