《天天過馬路》即將迎來英國專場更新,新更新里或許會有福爾摩斯、英國女王、英國衛(wèi)兵、蘇格蘭風笛手等經(jīng)典形象喲。
美國詩人亨利·沃茲渥斯(Henry Wadsworth)在他的那首詩歌《保羅·里維爾騎馬來》(Paul Revere's Ride)中這有這么一段話,“One if by land,Two if by sea”——這句詩歌的大意是想說,英國軍隊要過來進攻,如果他們從陸路來,士兵就掛一盞燈;要是他們從水路來,那么就掛兩盞燈。看來,現(xiàn)在他要掛三盞燈了,因為這群“英國人”既不通過水路也不通過陸路,而是通過App Store過來——很快《天天過馬路》即將迎來他們英國專場更新。
《天天過馬路》的開發(fā)者的Ben Weatherall,在Twitter上放出了經(jīng)典英國人物形象,看起來新版的完成度已經(jīng)足夠高了。我們能看到英國著名的雙層巴士,就是那種在倫敦奧運會上搶走許多眼球的鮮紅色的大巴士;還有蘇格蘭群眾喜歡的風笛手;英國民間特有的綠帽子小精靈形象(leprechauns),有點像游戲人物林克;《唐頓莊園》中那些裝著西服正裝的紳士和他身邊端莊的英國故人;還有那些個頭戴熊皮帽,穿著紅制服的英國衛(wèi)兵。
這些游戲角色出自《天天過馬路》角色設計師Ben之手,如果你還不認識他,說明你還沒有解鎖他(使用暗黑魔王角色得到高分就能解鎖啦)。在最近的這些天中,Ben Weatherall連續(xù)發(fā)布了以英國人、蘇格蘭人、愛爾蘭人、甚至威爾士人的游戲角色形象。這可能是為了3月9日的英聯(lián)邦日做的準備,或許你還在新的更新中解鎖伊麗莎白女王。
在此之前,《天天過馬路》還為中國區(qū)的新年做了一次更新,加入了許多中國特色的形象——象征中國圖騰的中國龍,還有我們通常所說的除夕里的“夕”,其實是先民想象的一種怪物——一種四角四足的惡獸,喜歡在年末出來襲擊附近的村莊,它也加入了新版的《天天過馬路》。另外,還有一只新春福雞。
不管怎么新的英國角色還有什么,我們不妨先來欣賞一下已經(jīng)公開的新角色,來感受這股來自英倫的風情。