“我們不降價(jià)”網(wǎng)站號(hào)召獨(dú)立游戲開(kāi)發(fā)者拒絕降價(jià)

號(hào)召開(kāi)發(fā)者們給作品貼上“不降價(jià)”的徽章,這對(duì)獨(dú)立開(kāi)發(fā)者而言,究竟是一句作秀用的空口宣言,還是一種另辟蹊徑的宣傳方法?

作者魚晏2016年04月23日 10時(shí)27分

兩位獨(dú)立開(kāi)發(fā)者Tomas Kaye和Richard Boeser最近成立了一個(gè)網(wǎng)站“我們不降價(jià)”(No Sale Promise)。這個(gè)網(wǎng)站會(huì)為獨(dú)立開(kāi)發(fā)者頒布“我們不降價(jià)”徽章,條件是開(kāi)發(fā)者在一段時(shí)間內(nèi)不能降價(jià)銷售他們的游戲作品。網(wǎng)站創(chuàng)始人認(rèn)為拒絕打折或拋售確實(shí)會(huì)讓獨(dú)立開(kāi)發(fā)者損失一定的曝光量和收益,但是“我們不降價(jià)”的承諾則能讓游戲作品在其他方面引發(fā)關(guān)注,而這些關(guān)注往往更針對(duì)作品本身,這正是獨(dú)立開(kāi)發(fā)者所需要的。

貼上“我們不降價(jià)”的徽章,對(duì)獨(dú)立游戲作品究竟是利還是弊?
貼上“我們不降價(jià)”的徽章,對(duì)獨(dú)立游戲作品究竟是利還是弊?

兩位創(chuàng)始人承認(rèn)這一舉動(dòng)是受Jason Rohrer的啟發(fā),后者在一篇博文中詳細(xì)闡述了肆意的消費(fèi)文化如何損害了玩家對(duì)游戲的熱愛(ài),并讓游戲行業(yè)陷入惡性循環(huán)中。Rohrer認(rèn)為拋售游戲雖然在短時(shí)間內(nèi)能獲得更多下載量或銷售額,但無(wú)法吸引目標(biāo)受眾;而降價(jià)對(duì)那些在游戲發(fā)售伊始就買入支持的玩家來(lái)說(shuō)更是一種情感傷害。另一位拒絕降價(jià)的開(kāi)發(fā)者是Dan Adelman,他堅(jiān)持自己和Thomas Happ共同開(kāi)發(fā)的《Axiom Verge》在發(fā)售后的6個(gè)月內(nèi)不下調(diào)售價(jià)。

有興趣的開(kāi)發(fā)者們可以登錄這家網(wǎng)站申請(qǐng)“我們不降價(jià)”徽章。不過(guò)“我們不降價(jià)”究竟是一句作秀用的空口宣言還是一種另辟蹊徑的宣傳方法,尚需要時(shí)間的檢驗(yàn)。

* 本文系作者投稿,不代表觸樂(lè)網(wǎng)站觀點(diǎn)。

0

作者 魚晏

jiayi@chuapp.com

我必須走上這條道路,那尚未有人返還的道路。

查看更多魚晏的文章
關(guān)閉窗口