《火星救援》手游:可能是拯救馬特呆萌計(jì)劃中最不體面的一環(huán)

“想在手機(jī)里藏一個(gè)馬特·呆萌嗎?或者,在你的Apple Watch里也藏一個(gè)?”——這話聽起來有點(diǎn)耳熟。

編輯sigil2015年10月07日 14時(shí)50分

“想在手機(jī)里藏一個(gè)馬特·呆萌嗎?或者,在你的Apple Watch里也藏一個(gè)?”——這話聽起來有點(diǎn)耳熟。

由安迪·威爾的小說改編、雷德利·斯科特執(zhí)導(dǎo)的科幻電影《火星救援》(The Martian)近期已在北美地區(qū)上映,影片已確定引進(jìn)中國內(nèi)地,但具體檔期待定。如果你對(duì)影片有所期待的話,除了可以先讀讀原著解解饞外,還能夠通過官方同名手游《火星救援:帶他回家》(The Martian: Bring Him Home)提前了解故事的劇情。

不過令人有些遺憾的是,你可能已經(jīng)玩過類似的游戲了。

在《火星救援》中,馬特·達(dá)蒙扮演一位與團(tuán)隊(duì)失聯(lián)的宇航員,獨(dú)自一人置身在火星這顆荒涼的紅色星球上,不得不想盡一切辦法生存下去。幸運(yùn)的是,他從廢棄的火星探路者號(hào)上找到了通訊器材,成功與地球上的NASA取得聯(lián)絡(luò)。NASA一方面為主人公提供更多的資訊,另一方面又為他安排救援計(jì)劃。

這聽起來是否有些似曾相識(shí)呢?是的,非常類似于先前的熱門文字冒險(xiǎn)游戲《生命線》(Lifeline)。

因?yàn)閮烧哳}材的相似性,《火星救援:帶他回家》可以說毫不猶豫、而且也非常輕松地套上了《生命線》的玩法,把手機(jī)里的泰勒換成了馬特·達(dá)蒙,冒頭第一句臺(tái)詞就是:“NASA,能聽見我說話嗎?”

《火星救援:帶他回家》的游戲界面確實(shí)多了一點(diǎn)東西,但不至于讓人認(rèn)不出它的大體框架和《生命線》基本一致
《火星救援:帶他回家》的游戲界面確實(shí)多了一點(diǎn)東西,但不至于讓人認(rèn)不出它的大體框架和《生命線》基本一致

雖然文字冒險(xiǎn)游戲并不是《生命線》的首創(chuàng),可這兩款游戲的相似程度實(shí)在很難說是一種巧合。就和《生命線》的玩法一樣,玩家要扮演NASA為馬特·達(dá)蒙提供正確、科學(xué)的建議,幫助他保持健康、安全和冷靜,甚至能實(shí)時(shí)觀察他的健康數(shù)據(jù),這一點(diǎn)看來倒是比《生命線》炫酷。

然而游戲的界面雖然多了些圖、多了些菜單,但不至于讓人仍不出它的主體框架仍然與《生命線》一致,尤其是對(duì)話時(shí)間線以及一左一右兩個(gè)按鈕的玩家選項(xiàng),游戲幾乎沒有做任何改動(dòng)。從這點(diǎn)上看,《火星救援:帶他回家》的照搬也無疑是有點(diǎn)兒偷懶了。

正如觀眾吐槽,從《拯救大兵瑞恩》到《星際穿越》再到《火星救援》,雖然同是救馬特·達(dá)蒙,好萊塢畢竟都上演了不同的救援戲碼。但這次手游上的《火星救援:帶他回家》恐怕就沒有那么體面了。

0

編輯 sigil

louxiaotian@outlook.com

贊美太陽!

查看更多sigil的文章
關(guān)閉窗口