在《八十天》中,玩家扮演路路通,跟隨主人斐利亞·福格,在文字所構(gòu)成的世界中完成環(huán)球的航程。
《八十天》其實(shí)并不像是一個(gè)典型意義上的移動(dòng)游戲:它沒有精致的人物、炫酷的效果或者讓人沉迷的游戲機(jī)制。你所需要做的,是在文字與想象的空間中,化身路路通與斐利亞·福格先生,開啟這一環(huán)游地球的八十天的旅程。
《八十天》實(shí)際上是一個(gè)文字冒險(xiǎn)游戲:這樣的游戲更接近于早起的TRPG,或者之前我們所見過的那些可以選擇接下來劇情發(fā)展的文字冒險(xiǎn)書籍。這樣的書籍在中文世界中比較少見,而在歐美已經(jīng)成為了一大品類(國內(nèi)比較有名的有《雞皮疙瘩》系列)。可以說繼承了經(jīng)典西方TRPG傳統(tǒng)的一些優(yōu)秀RPG諸如《輻射》系列也是這樣的游戲,根據(jù)玩家選擇不同而遇到不同的情節(jié)和結(jié)局?,F(xiàn)在已被解散的著名工作室Westwood在1997年所發(fā)售的冒險(xiǎn)游戲《銀翼殺手》,擁有13種結(jié)局。如果說這樣的點(diǎn)擊冒險(xiǎn)游戲或者RPG仍然是一個(gè)通過圖像和聲音來敘事的電子游戲,那么《八十天》,以及之前inkle工作室所開發(fā)的一系列游戲《巫術(shù)!》(Sorcery!)和《弗蘭肯斯坦》(Frankenstein)等,就可以看做是這種文字冒險(xiǎn)書籍的電子版,當(dāng)然,它的界面更加友好,重讀性更高,所能容納的形式更加豐富。
開發(fā)了《八十天》的inkle工作室的主要作品都是文字冒險(xiǎn)游戲。他們將這個(gè)類型稱之為“互動(dòng)故事”(Interactive Story),并且開發(fā)了一款專門的工具inklewriter提供給沒有編程基礎(chǔ)的開發(fā)者開發(fā)出自己的基于文本和選項(xiàng)的文字冒險(xiǎn)游戲。之前所提到的《巫術(shù)!》以及《八十天》都是這個(gè)開發(fā)工具的成果?!栋耸臁分兴霈F(xiàn)的那些蒸汽朋克風(fēng)格的載具插繪和城市剪影都由獨(dú)立設(shè)計(jì)師Jaume Illustration完成,作為文字冒險(xiǎn)游戲,文本部分則由女作家Meg Jayanth執(zhí)筆,她是住在倫敦的一位作者,在《八十天》之前就制作過基于網(wǎng)頁的文字冒險(xiǎn)游戲《Samsara》?!禨amsara》相比于《八十天》擁有一個(gè)更加神秘的背景:十八世紀(jì)的孟加拉。主角(也就是玩家自己)擁有一項(xiàng)神奇的能力:能夠在夢中自由穿梭。你的使命是平衡十八世紀(jì)的大歷史背景下在孟加拉國沖突的各方勢力(阿富汗部落的軍事威脅,馬拉地帝國的擴(kuò)張勢力,以及英屬和法屬東印度公司帶來的西方現(xiàn)代性力量),最終拯救你的國家。
《八十天》的背景對于科幻迷而言可謂耳熟能詳:儒勒·凡爾納筆下的斐利亞·福格先生與他的仆人路路通(法語原名是Passepartout,字面意思就是“哪都能去”)因?yàn)楦牧季銟凡康囊粋€(gè)賭局而踏上了用八十天環(huán)游地球的旅程。
玩家在《八十天》里的角色就是路路通??催^原書的讀者都會(huì)知道,路路通相比于斐利亞·福格先生是對這段旅程更加關(guān)鍵的角色,在游戲里也是同樣:這段環(huán)游地球的旅程上的所有大事小情全都由玩家你一手操辦,與旅途中遇到的各式各樣的人打交道,在市場里投機(jī)倒把,去銀行取錢,張羅旅館以及最重要的——規(guī)劃行程都是路路通的活計(jì),福格先生僅僅是隱藏在背景中提供銀行賬戶的那位紳士罷了。
游戲之所以成為游戲,其基本的要素在于“互動(dòng)”;游戲要給予玩家選擇。在原著中主仆兩人從倫敦啟程直接去了蘇伊士,然后穿過狹窄的紅海、渡過阿拉伯海來到印度孟買,途經(jīng)加爾各答到達(dá)香港,再去上海,渡過日本海到橫濱橫渡太平洋。在《八十天》中玩家面對的則是全球150個(gè)城市,可供選擇的路徑可以說是多種多樣。比方說來到巴黎然后乘坐火車去往柏林,然后北上莫斯科,途徑烏拉爾山脈和西伯利亞大鐵路最后來到俄羅斯在太平洋沿岸的據(jù)點(diǎn)符拉迪沃斯托克,東渡日本橫濱,登上去美國的郵輪(個(gè)人比較不滿的是沒有橫跨白令海峽的路徑,那得多浪漫)。
在19世紀(jì)的世界,原著中所采用全程海路毫無疑問是環(huán)球旅行最快也可能是唯一可行的路徑,但是在游戲中就未必了。因?yàn)橛螒蚶锏氖澜绮⒉皇欠矤柤{筆下那個(gè)現(xiàn)實(shí)中的19世紀(jì)地球,而是一個(gè)蒸汽朋克風(fēng)格的維多利亞時(shí)代。從巴黎去往維也納的路上我們的交通工具是一輛蒸汽汽車,而從孟買到加爾各答,玩家乘坐的則是由蒸汽動(dòng)力加強(qiáng)的大象;玩家來到了孟加拉國的吉大港,會(huì)發(fā)現(xiàn)去往廣州的旅途會(huì)是在一艘中國籍的蒸汽飛船上度過……在這個(gè)世界里科學(xué)技術(shù),而不是資本主義的神力在19世紀(jì)就已經(jīng)將全世界聯(lián)系在了一起。
作為一個(gè)文字冒險(xiǎn)游戲,《八十天》里并不會(huì)出現(xiàn)驚心動(dòng)魄的場景,所有的一切都隨著游戲里所提供的文本緩緩展開。也正是這樣的特性讓游戲里所能提供的內(nèi)容比尋常游戲要多得多。玩家每抵達(dá)一個(gè)城市,就會(huì)有一個(gè)“探索”選項(xiàng),一個(gè)目的是尋找下一個(gè)目的地和可行的路徑,更重要的是玩家可以化身路路通目睹那個(gè)蒸汽朋克的十九世紀(jì)世界里各種光怪陸離的事件。在羅馬路路通就碰見了將手臂改造成槍械的意大利士兵,去往孟買的郵輪上路路通還偶遇了一位喜愛寫作主題是女性冒險(xiǎn)故事的淑女和他的父親,根據(jù)玩家的選擇支不同還會(huì)有著不同的結(jié)局——比方說筆者自己獲得的就是這位面對女兒遲遲不肯結(jié)婚束手無策的焦灼父親的一記老拳。在吉大港玩家還會(huì)目睹印度人反抗英屬東印度公司的起義和帝國主義的鎮(zhèn)壓……如果玩家去對了地方,也會(huì)遇到原作里就有的事件,那位追捕福格先生的費(fèi)克斯警探就會(huì)在香港出現(xiàn)。
在各個(gè)城市的市場里,玩家還可以買到各種奇奇怪怪的物件,有一些的用來投機(jī)倒把的,比方說在橫濱采買的日本刀到了美國就可以賣出五十倍的高價(jià);還有些是各種旅行套件的組成部分,足以讓玩家在進(jìn)行旅程中碰到不同的狀況。比如空中之旅的三件套裝找齊之后就會(huì)開啟乘坐飛船的獨(dú)特好處——至于是什么好處,玩家可以自己發(fā)掘。另外,在這個(gè)3D顯示的地球上,玩家可以看到其他的玩家的旅程狀況,他們到哪里了,用了多長時(shí)間……然后比較一下吧。
至于游戲的最后,福格先生和路路通能否在八十天內(nèi)環(huán)游地球回到倫敦,以及最終的結(jié)局是什么,就留待玩家自己去發(fā)現(xiàn)。
《八十天》注定只會(huì)是一個(gè)小眾的游戲,特別是在中國,能夠順暢的閱讀英語并且對維多利亞時(shí)期蒸汽朋克風(fēng)格的科幻文化有所了解并且喜愛的玩家更是少之又少。在沒有電視或者電腦的年代,我們打開書本就可以隨著故事去旅行,并不需要場景和畫面,我們的大腦自己就會(huì)把這些東西想象出來(是的,我是在說金庸的小說和電視劇的區(qū)別)。在技術(shù)手段發(fā)達(dá)之后,閱讀成了愈發(fā)珍稀的行為,《八十天》既是一個(gè)手機(jī)游戲,也是珍貴的文字在畫面和音效時(shí)代的遺留。跟隨福格先生與路路通去經(jīng)歷一段只屬于自己的冒險(xiǎn),這會(huì)是很棒的體驗(yàn)。