觸樂夜話:教熊孩子要糖吃,我覺得這很棒

好吧,其實(shí)我只是羨慕這些孩子而已,我小時(shí)候就沒要過糖,沒有童年啊。

編輯梅林粉杖2016年10月31日 16時(shí)59分
觸樂夜話,每晚為您盤點(diǎn)與游戲相關(guān)的屁事、鬼事、新鮮事。
圖/小羅
圖/小羅

首先說件高興的事兒

就在準(zhǔn)備今天夜話的時(shí)候,我在QQ上收到系統(tǒng)通知,原先加過的一個(gè)群被解散了。看名字你就知道,這是當(dāng)初某個(gè)廠商爸爸為了籠絡(luò)正直的平媒工作者而建立的,現(xiàn)在它的確沒有存在的必要了。

我還是把爸爸的名字打個(gè)碼吧
我還是把爸爸的名字打個(gè)碼吧

但我其實(shí)挺高興的,中國的游戲媒體結(jié)束了平媒時(shí)代,可是許多當(dāng)年供職平媒的人還活躍在媒體圈子里,那種平媒時(shí)代獲得的能力、建立的價(jià)值觀還在,他們可能在慢慢改變這個(gè)圈子的生態(tài),這是令人欣慰的。

真的,我也不是瞎欣慰,往回倒帶10年,看看那會(huì)兒的網(wǎng)媒,除了有錢,就是特別會(huì)復(fù)制粘貼,你看現(xiàn)在的網(wǎng)媒比那會(huì)就好看得多嘛。

教熊孩子要糖吃,我覺得這很棒

我還想寫件正能量的事,這件事來自一位友人的投稿。

我們知道今晚是萬圣節(jié)前夜,但昨天是周末,時(shí)間充裕一些,所以友人所在的小區(qū)里辦了個(gè)萬圣節(jié)活動(dòng)。一群熊孩子被家長組織起來在大院里散步,散到一定地方,就跟路人NPC要糖吃,當(dāng)然這些路人都是家長自己假扮的,雖然是散步了,但小區(qū)內(nèi)秩序井然,群眾們情緒穩(wěn)定。

友人家樓下的實(shí)況
友人家樓下的實(shí)況

我為什么覺得這很棒呢,起碼這個(gè)節(jié)日里孩子們不是睡覺,也不是胡吃海塞,昨天帝都的空氣很好呀,出來玩?zhèn)€游戲活動(dòng)一下有益身體健康。然后呢這個(gè)事兒想得還挺周全,沒人去踹鄰居家的門,也沒人挨罵,組織良好不擾民。最后一點(diǎn)我覺得很重要,就是說,這不是過洋節(jié)了崇洋媚外,其實(shí)是給花骨朵們灌輸一些上等的樂觀精神和幽默感。我就是從小沒教育好,現(xiàn)在被同事們帶得喜歡看快手了……

好吧,其實(shí)我只是羨慕這些孩子而已,我小時(shí)候就沒要過糖,沒有童年啊。

如何看待FM2017因?yàn)橹袊婕业拇罅坎钤u(píng)而推出漢化?

“如何看待FM2017因?yàn)橹袊婕业拇罅坎钤u(píng)而推出漢化?”是這兩天被很多人關(guān)注的問題。

事情的起因要追溯到2011年,《足球經(jīng)理》系列的開發(fā)總頭目Miles Jacobson做出承諾,只要有超過2萬人購買正版游戲就推出中文版本。但是5年過去了,即將在11月4日發(fā)售的《足球經(jīng)理2017》還是沒有出中文版的意思,而按照SteamSpy的統(tǒng)計(jì),來自中國的FM2016買家已經(jīng)達(dá)到了4萬人。于是早前的承諾書就被中國玩家翻了出來,想找Miles要個(gè)說法。

說到底還是小看了中國玩家……
說到底還是小看了中國玩家……

Miles的回復(fù)是:FM2016的銷售數(shù)據(jù)是錯(cuò)誤的,SteamSpy的統(tǒng)計(jì)有60%都不準(zhǔn)確。

接下來事情演變成了標(biāo)準(zhǔn)的狗血?jiǎng) teamSpy的官推表示莫名其妙,吃瓜群眾慘被株連;憤怒的中國玩家在推特上辱罵Miles和Sports Interactive工作室;而Miles回?fù)舴Q,任何辱罵工作室和他本人的賬號(hào)會(huì)被拉黑,你們想玩中文版就找民間漢化好了,再鬧我們的游戲就不在中國區(qū)賣了。

與此同時(shí),中國玩家掌握了最有利的武器——在Steam上刷差評(píng),尤其是在FM2017即將發(fā)售的當(dāng)口上。

目前的游戲評(píng)價(jià)非常負(fù)面
目前的游戲評(píng)價(jià)非常負(fù)面

這件事鬧到現(xiàn)在,應(yīng)該說中國玩家的表現(xiàn)是有瑕疵的,至少人身攻擊和刷差評(píng)并不是值得贊賞的行為,但其實(shí)我又很能理解中國玩家的抗?fàn)幘瘛?/p>

在我印象里,能玩進(jìn)去FM系列的人基本上被敬為高玩,這部分人群大多沒什么英文障礙,他們之所以對Miles不滿,我相信純粹出于爭口氣的心態(tài)。這種心態(tài)產(chǎn)生的背景是歐美游戲發(fā)行商長久以來對中國玩家的需求不夠重視,即使在Steam平臺(tái)中國玩家的購買力已經(jīng)位居前四,中文游戲已經(jīng)大大增加的態(tài)勢下,這種不重視的狀況依然在一些發(fā)行商身上存在,所以中國玩家將這視為固執(zhí)和傲慢,是可以理解的。

我其實(shí)還有另外一個(gè)例子:Telltale Games最近出的一些游戲開始有中文版了,看起來是個(gè)好事兒,可是玩一下就會(huì)發(fā)現(xiàn),80%以上的內(nèi)容都是機(jī)翻的。比如說《我的世界:故事模式》,第一章的漢化看起來是人干的,第二章之后就開始機(jī)翻,要不是TTG自己機(jī)翻的,那就是漢化組用了什么手段欺騙了TTG,但不管真相是什么,都說明TTG連個(gè)把關(guān)中文版的人都沒有,這也不像是重視了中國玩家的呼聲。

TTG的中文版游戲就是這個(gè)風(fēng)范
TTG的中文版游戲就是這個(gè)風(fēng)范

往常,Steam上的中國玩家不成氣候,碰到這樣的事兒自己先習(xí)以為常。但這次,或許是因?yàn)槭谶^勛的Miles Jacobson一身傲骨,或許是中國玩家的忍耐力終于爆炸,總之FM成了一個(gè)宣泄點(diǎn)。而面對強(qiáng)勢的制作和發(fā)行一方,他們可以掌握的武器或許只有刷差評(píng)這一招了。

大量刷差評(píng)的中國玩家其實(shí)引起了外國玩家的反感,當(dāng)然他們生下來就懂英文
大量刷差評(píng)的中國玩家其實(shí)引起了外國玩家的反感,可外國玩家嘛,他們生下來就懂英文

當(dāng)然事情鬧到這一步田地,也許還摻雜有更多復(fù)雜的因素,比如Steam各區(qū)定價(jià)策略不同導(dǎo)致的廠商利益受損,可就算這樣也不能讓玩家背鍋吧,這是您自己決策失誤呀。

樂觀點(diǎn)看待,這次抗?fàn)幓蛟S可以讓國外發(fā)行商更加理解中國玩家的需求,但改善不可能來自一朝一夕。FM2017這件事,最后是發(fā)行商世嘉出來打的圓場,宣布他們已經(jīng)開始中文版的漢化工作,但是請注意,他們宣布的是優(yōu)先制作繁體中文版,簡體中文版僅在規(guī)劃中,也沒有公布這些版本的發(fā)布日期。

所以,Miles四等爵士,你真的不是在逗我們么。

0

編輯 梅林粉杖

meilinfenzhang@chuapp.com

其實(shí),我是一個(gè)美工

查看更多梅林粉杖的文章
關(guān)閉窗口