移植專業(yè)戶DotEmu的《泰坦之旅》:來自鍵鼠手柄,一起走向觸屏

DotEmu是專業(yè)的移植廠商,《雙截龍》、《最終幻想7》等作品經(jīng)他們之手在全新的平臺上煥發(fā)生機。然而,在《泰坦之旅》上他們碰到了大麻煩:往手機上移植高畫質(zhì)大作又是完全不同的活計。

編輯周思沖2016年07月01日 11時56分
Gamasutra對DotEmu的CEO西里爾·英伯特(Cyrille Imbert)進行了專訪。他們一起談論了將經(jīng)典游戲移植到智能手機上的流程。觸樂網(wǎng)對文章進行了編譯。本文主要針對《泰坦之旅》的移植,作為補充,譯注里會加入其他游戲移植的相關資料和一些評論。

在過去數(shù)年中,法國游戲開發(fā)商DotEmu始終從事著一個工作:將老游戲移植到智能手機上。在這個領域里,他們是最出色的開發(fā)商之一。經(jīng)他們之手在觸屏上重新煥發(fā)生機的游戲包括《雙截龍》、《另一個世界》(Another World)和《異形戰(zhàn)機》(R-Type)。DotEmu也在去年PS4重置版《最終幻想VII》的制作中做出了重要貢獻。

(譯注:DotEmu和史克威爾艾尼克斯的團隊合作完成了《FF3》、《FF4》、《FF4: TAY》、《FF6》、《FF7》和《FF8》從主機版到Steam版的移植工作。2015年的PS4版《最終幻想VII》移植是DotEmu第一次負責“從主機到主機”的移植。)

DotEmu的最新作品是ARPG《泰坦之旅》(Titan Quest),他們對它抱有很高的期望。他們會對這個在2006年發(fā)售的高人氣PC游戲進行徹底的改造。《泰坦之旅》的設計基于鍵鼠操作,DotEmu希望能將它改造得盡可能適合觸屏。

無盡的研究

移植的初期工作很單純——團隊會花上大量時間去玩原作。他們需要親身體驗原作的視覺表現(xiàn),氛圍,和整體氣質(zhì)。英伯特解釋,他們會嘗試了解游戲的制作者在同一時期還參與了什么項目,由此來判斷他們大致的制作流程。“很多時候,源代碼已經(jīng)損壞,或者不完整了。有時候開發(fā)商甚至會把源代碼弄丟。要解決這些問題,我們必須采用模擬器技術(SNK游戲)或者逆向工程(《最終幻想》系列)。有的時候我們還要特事特辦,用些偏門招數(shù)。”

(譯注:原文中使用了“emulation”,意為“模擬”,可能是“emulator”之誤。)

《雙截龍》的三個版本:左上為街機版,右上為FC版,下方為DotEmu制作的iOS移植版
《雙截龍》的三個版本:左上為街機版,右上為FC版,下方為DotEmu制作的iOS移植版

他們還需要考慮到不同游戲的技術指標,例如內(nèi)存的占用量,幀率和分辨率。因為DotEmu的產(chǎn)品大多是iOS和Android游戲,他們需要適配不同的屏幕尺寸,將它們維持在同一個視覺標準上?!斑@很有挑戰(zhàn)性,但這也讓我們的工作變得非常有趣,”

改造操作方式

對一個游戲進行操作方式上的改造永遠不會太輕松。尤其是將繼續(xù)鍵鼠控制設計的游戲移植到觸屏上,這是巨大的挑戰(zhàn)。他們在這上面的做法有些出人意料:DotEmu并不是從需要移植的游戲本身開始著手的。

他們會在目標平臺上尋找和原作風格類似的游戲,然后對其中最棒的游戲進行分析。找出這些游戲中共通的操作模式后,他們會根據(jù)這個模式,給予原作中的一些操作更高的優(yōu)先級。游戲會圍繞這些高優(yōu)先級操作進行移植。

“綜合了各方面考慮后,我們創(chuàng)造了一種粗獷的操作界面。它既保持了現(xiàn)有界面的特點,又帶有新一些全新的功能。這些功能正是游戲在移植的過程中往往容易被扔掉的東西?!庇⒉剡@樣解釋。

由上到下,分別是3DS、WiiU和iOS版的操作方式 前兩張圖片來自《Fami通》
由上到下,分別是3DS、WiiU和iOS版的操作方式 前兩張圖片來自《Fami通》
譯注:最下面一張圖片來自GooglePlay上DoeEmu官方制作的介紹圖。這張圖制作得并不太準確。首先,左邊的手指從“1991”一側的畫面中劃下來,有些意義不明——91年的《另一個世界》可不是觸屏版。其次,《另一個世界》手游版并非如圖中一樣完全拋棄了虛擬按鍵。

帶虛擬按鍵的操作模式
帶虛擬按鍵的操作模式
觸摸手勢操作模式
觸摸手勢操作模式

從上面兩張動圖可以看出,《另一個世界》手游版的操作方式的確有些“粗獷”:在一部分流程里使用帶虛擬按鍵的操作模式,在合適的時候又會切換到手勢操作。

動圖截取自AppSpy.com制作的的《Another World - 20th Anniversary iPhone Gameplay Review》。

一旦基調(diào)被確定下來,之后的焦點就轉移到了菜單上。他們需要確保菜單在小屏幕上能看清。DotEmu的做法是,盡可能地避免使用虛擬按鈕,除非萬不得已。

“當然,我們的原則是不改變游戲的核心體驗。有的時候,唯一的解決方案就是添加虛擬搖桿和按鍵。”《伊蘇》系列的移植版就是最好的例子。(譯注:《伊蘇》系列移植版確實有虛擬搖桿和按鍵,但采用了“觸摸時出現(xiàn),平時隱藏”的折衷方式,并沒有干擾到視覺體驗。)

在他們的移植游戲中,《Pang》、《另一個世界》和《東方快車謀殺案》屬于完全不同的類型。DotEmu的最新作品是《泰坦之旅》,它的評價褒貶不一,但的確是DotEmu接手過的游戲中最棘手的那個。

優(yōu)化噩夢

《泰坦之旅》不僅游戲節(jié)奏快,而且從一開始就是為鍵鼠操作設計的。或者說,它是按照“能讓玩家用鍵盤和鼠標玩上六十個小時”的標準來設計的。多人模式和龐大的資料片內(nèi)容則讓移植工作極為困難,仿佛陷入了沼澤一般。

優(yōu)化是重中之重?!拔覀冏層螒蛟谧钚碌膇Phone上達到了不錯的幀率。但是,光這一項工作就花了我們整整6個月。而且我們還沒做到完美,因為只有在最新型號的iPhone上我們才能跑到60 FPS。我們至今還在優(yōu)化安卓版本就是因為這個。目前的版本太不流暢了。”他們預備在7月上線《泰坦之旅》的安卓版。

《泰坦之旅》游戲畫面截圖
《泰坦之旅》游戲畫面截圖

目前的iOS設備機能對DotEmu來說確實是個巨大的挑戰(zhàn)。很多人認為《泰坦之旅》是目前移動平臺上最好的RPG之一。但質(zhì)疑的聲音也不少,最飽受詬病是高幀率帶來的可怕耗電量。他們決定在近期提供一個補丁,為游戲增加特別的低畫質(zhì)選項,來服務對畫質(zhì)不太敏感的玩家。

當然,DotEmu的原則還是很強硬的:他們寧可讓一部分用戶流失掉,也不會直接在開發(fā)時就讓畫面打折扣以吸引低配用戶。英伯特強調(diào):“無論在哪個平臺,DotEmu的任務都是原汁原味地呈現(xiàn)游戲。有的時候犧牲是必要的?!?/p>

譯注:英伯特應該隱晦地表達了一個妥協(xié)的過程。高耗電量造成了玩家流失,于是被迫推出補丁。那么,為什么不在一開始就設置低畫質(zhì)選項呢?因為這根本不是他們的本意。如他們所說,他們希望“原汁原味”地呈現(xiàn)游戲。在他們眼里,F(xiàn)PS到不了60的ARPG是根本無法被接受的,但與此同時,他們又不愿意舍棄原作中的畫面細節(jié)。

移動平臺用戶確實對“畫質(zhì)”并沒有太大的苛求,他們更重視耗電量等和游戲本身關系不大的指標。而且并不是所有人都用得起最新的iPhone,在低配機型上他們對畫質(zhì)的追求反而會適得其反。需要指出的是,《泰坦之旅》是DotEmu移植游戲中相對最新而且原作畫面質(zhì)量最高的。雖然移植經(jīng)驗豐富,但在這方面他們確實出現(xiàn)了失誤。

0

編輯 周思沖

zhousichong@chuapp.com

“我和我最后的倔強,握住頭像絕對不放”——清水健。

查看更多周思沖的文章
關閉窗口