《巫師之昆特牌》中文版內(nèi)測報告:實裝中文配音,但單人劇情仍未解鎖

遺憾的是,沒能在這次測試中聽到中文版杰洛特的配音。

編輯或閃2016年12月27日 13時11分

《巫師之昆特牌》是由波蘭游戲開發(fā)商CD Projekt開發(fā)的一款“比大小”的卡牌游戲,目前正在進(jìn)行Beta測試中,預(yù)計將會在明年正式上線PC和Xbox平臺,之后也會登陸PS4等其他主機(jī)平臺。

這款游戲原本來自于CD Projekt開發(fā)的熱門游戲《巫師3:狂獵》,因為它在粉絲之中的人氣和在非粉絲之中的知名度而被制作成了一款單獨的游戲。《巫師之昆特牌》也是CD Projekt第一次涉足F2P的網(wǎng)絡(luò)游戲領(lǐng)域。

《巫師之昆特牌》國服由蓋婭互娛全權(quán)代理,觸樂之前也有過不少相關(guān)報道。除了對游戲內(nèi)容的漢化和本地化之外,蓋婭互娛也為這款游戲進(jìn)行了全中文語音的配音。

卡牌收藏界面??梢苑鬯榛蛘呱煽ㄅ?/figcaption>

昨天下午3點,觸樂記者應(yīng)邀前往蓋婭互娛,在其公司內(nèi)部體驗了這款正在開發(fā)調(diào)整之中的《巫師之昆特牌》。

整場體驗下來,最令人印象深刻的還是游戲中的中文語音部分。雖然很多重要的角色(比如說《巫師》系列的主角 杰洛特)還沒有實裝語音,但無論是游戲中重要角色登場,還是打開牌桶(抽卡)時巨魔的臺詞等等內(nèi)容,都比較符合游戲的世界觀,中文語音也給玩家?guī)砹烁又庇^的感受,并且多少也彌補(bǔ)了《巫師》原作沒有中文配音的遺憾。

希瑞的聲音和英文配音的差別較大

而中文文字部分的翻譯也相當(dāng)流暢,對卡牌的描述也盡量保持了簡單易懂,總體來說并沒有特別影響閱讀的表達(dá)和翻譯的錯誤,同時,文字的閱讀量依然較大;在這次測試中,單人劇情模式尚不可體驗,這方面的消息還需要等待后續(xù)報道。

在這次內(nèi)部測試中,觸樂記者也同蓋婭互娛的工作人員以及其他媒體同行進(jìn)行了小范圍的PvP對戰(zhàn)??傮w來說,《巫師之昆特牌》的電腦AI實力頗為強(qiáng)大,觸樂記者在短時間內(nèi)收集到的強(qiáng)大卡牌也并不能保證能夠打過電腦;同其他玩家的對戰(zhàn)卻相對來說更加輕松一些;玩家可以在同電腦對戰(zhàn)(并不斷輸牌)的過程中學(xué)習(xí)到各種不同的戰(zhàn)術(shù),同時可以在同其他玩家的對戰(zhàn)中獲得金幣和經(jīng)驗。

對戰(zhàn)界面

這次測試版本的中文讓觸樂記者更加直觀地感受到了來自波蘭人誠意制作的《昆特牌》的樂趣,全中文的界面和幾乎全中文的語音更加讓人體會到了《昆特牌》即將要在全球上線的真實感受。而根據(jù)蓋婭互娛相關(guān)工作人員的透露,游戲的審核情況也很順利。希望能在不久之后就能聽到“即將上線”的單人劇情模式和尼弗迦德牌組的相關(guān)消息。

0

編輯 或閃

kongyu@chuapp.com

200斤的死肥宅,長得超好看。

查看更多或閃的文章
關(guān)閉窗口