備受嘲笑的《饑荒:口袋版》,可能真的要裝進(jìn)你的口袋了

真正的《饑荒:口袋版》恐怕要來了。

編輯辛羽2015年07月12日 09時(shí)00分

雖然在此之前我們一直稱最近上架的游戲是《饑荒》(Don't Starve)移動(dòng)版,但實(shí)際上這是個(gè)簡(jiǎn)稱,游戲的全名為:《饑荒:口袋版》(Don't Starve: Pocket Edition)。問題就出在這個(gè)“口袋版”身上,因?yàn)槭聦?shí)上這游戲目前僅有iPad版本,名為口袋版,但并不能裝進(jìn)我們的口袋。這引來了一些網(wǎng)友的調(diào)侃——你要知道他們總是很喜歡做這種事的,從N-gage的“sidetalk”到昆特牌,一向如此。

不過幸好開發(fā)商?Klei Entertainment夠大度,并不太在意這些聲音,而且在twitter上貼出一張照片,給大家演示這個(gè)“口袋版”是怎樣裝不進(jìn)口袋的。但我們從圖中注意到了個(gè)微妙的細(xì)節(jié),在圖中人的褲子口袋里裝了一個(gè)iPhone,iPhone恰好露出了一小條屏幕,而屏幕中的內(nèi)容,看起來和演示用的iPad上的畫面一模一樣——看起來,這就是饑荒。

6
Twitter原文:Don't Starve: "Pocket" Edition... Available now for iPad on the App Store.

真是個(gè)有趣的玩笑,一方面自嘲,另一方面卻通過這樣的蛛絲馬跡來暗示玩家,我們馬上就要推出iPhone版本的真正《饑荒》了。雖然還沒公布具體發(fā)布日期,但相信玩家很快就能與它見面。

0

編輯 辛羽

tanyuxin@chuapp.com

字斟句酌是為了讓心情充斥字里行間。

查看更多辛羽的文章
關(guān)閉窗口